Chefen for Kot Lehar blev grebet af døden.33.
(Til sidst forlod kongen) slagmarken og flygtede,
Bakkemændene flygtede fra slagmarken, alle var fyldt med frygt.
Jeg er færdig
Jeg vandt sejr gennem den Evige Herres (KAL) gunst.34.
Efter at have vundet krigen (vi vendte tilbage).
Vi vendte tilbage efter sejren og sang triumfsange.
regnede penge,
Jeg udøste rigdom over krigerne, som var fulde af jubel.35.
DOHRA
Da jeg vendte tilbage efter sejren, blev jeg ikke i Paonta.
Jeg kom til Kahlur og etablerede landsbyen Anandpur.36.
De, der ikke sluttede sig til kræfterne, blev vendt ud fra byen.
Og dem, der kæmpede modigt, blev nedladende af mig 37.
CHAUPAI
Sådan gik der mange dage.
Der gik mange dage på denne måde, hans helgener blev beskyttet og de onde mennesker blev dræbt.
De hængte de tåber,
Tyrannerne blev hængt til sidst dræbt, de trak vejret som hunde.38.
Slutningen af det ottende kapitel af BACHITTAR NATAK med titlen ���Beskrivelse af slaget ved Bhangani.���8.320.
Her begynder beskrivelsen af slaget ved Nadaun:
CHAUPAI
Der gik meget tid på denne måde.
Der gik meget tid på denne måde, Mian Khan kom (fra Delhi) til Jammu (for at indsamle indtægter).
(Han) sendte Alf Khan til Nadaun,
Han sendte Alif Khan til Nadaun, som udviklede fjendskab mod Bhim Chand (chefen for Kahlur).1.
Kongen kaldte os til at kæmpe (med Alf Khan).
Bhim Chnad ringede til mig for at få hjælp og gik selv til ansigt med (fjenden).
Alf Khan byggede et træfort (foran) på Navras (højen navngivet).
Alif Khan forberedte et træfort af bakken ved Navras. Bakkechefen forberedte også deres pile og kanoner.2.
BHUJANG STANZA
Der den mægtige Raja Raj Singh med Bhim Chand
Med modige Bhim Chand var der Raj Singh, den berømte Ram Singh,
Sukhdev, den herlige konge af Jasrot
Og Sukhdev Gaji fra Jasrot var fulde af raseri og klarede deres affærer med entusiasme.3.
Dhadha stærke Prithichand Ddhawalia steg op.
Der kom også den modige Prithi Chand fra Dadhwar efter at have truffet foranstaltninger vedrørende hans stats anliggender.
Kripal Chand angreb tæt
Kirpal Chand (fra Kanara) ankom med ammunition og kørte tilbage og dræbte mange af krigerne (fra Bhim Chand).4.
Velegnet til konkurrencen anden gang, slog (dem) ned.
Da Bhim Chands styrker for anden gang rykkede frem, blev de slået tilbage nedad til stor sorg for (Bhim Chands allierede),
Der råbte de krigere.
Krigerne på bakken lød i trompeter, mens høvdingene nedenfor var fyldt med anger.5.
Så blev Bhim Chand selv vred
Så blev Bhim Chand fyldt med stor vrede og begyndte at recitere Hanumans besværgelser.
Ringede til alle krigerne og inviterede os også.
Han kaldte alle sine krigere og ringede også til mig. Så samledes alle og rykkede frem til angreb.6.
Alle de store krigere rykkede frem i vrede
Alle de store krigere marcherede frem med stor vrede som en flamme over et hegn af tørt ukrudt.
Veer Dayal Chand, der blev mobbet der
Så på den anden side rykkede den tapre Raja Dayal fra Bijharwal frem med Raja Kirpal, sammen med hele hans hær.7.
MADHUBHAAR STANZA
Kripal Chand var rasende.
Kirpal Chnad var i stor raseri. Hestene dansede.
Krigsklokkerne begyndte at ringe
Og der blev spillet piber, som præsenterede en frygtelig scene.8.
Krigerne begyndte at kæmpe,
Krigerne fejlede og slog deres sværd.
At være vred i tankerne
Med raseri overøste de pilevold.9.
(hvem) kæmper,
De kæmpende soldater faldt i marken og trak vejret.
De falder på jorden
De faldt. Som tordnende skyer på jorden.10.
RASAVAL STANZA
Kripal Chand blev vred,
Kirpal Chand stod i stor vrede fast i marken.
Skyd for mange pile
Med sin salve af pile dræbte han store krigere.11.
Chhatradhari (konge) dræbt,
Han dræbte høvdingen, som lå død på jorden.
Hornene blæste