Tænk på dem som religionens konge
Anerkend førstnævnte som den åndelige konge og senere som timelig konge.9.
De, der ikke vil donere penge til (forkyndelsen af) Baba,
Dem, der ikke leverer guruens penge, skal Baburs efterfølgere gribe og tage med magt fra dem.
Ved at straffe dem hårdt,
De vil blive straffet hårdt (og deres huse vil han plyndre.10.
Når (de) vil blive frataget bemukh (masand) rigdom,
Disse uforskammede personer vil han uden penge, de vil tigge om det fra sikherne.
Dem, der vil give penge til sikher,
Og de sikher, som vil give dem penge, deres huse vil blive plyndret af malechhaerne (barbarerne).11.
Når deres rigdom er ødelagt,
Når deres rigdom vil blive ødelagt, så vil de holde håb på deres Guru.
Når de kommer efter guru-darshan,
Så vil de alle komme for at se guruen, men guruen vil ikke modtage dem.12.
Så (de vil vende hjem uden tilladelse fra Sikh Guru),
Så uden at søge guruens tilladelse vil de vende tilbage til deres hjem, derfor vil intet af deres arbejde være frugtbart.
(De, der) ikke finder husly ved Guruens dør (de) får heller ikke bolig ved Herrens dør.
Den, der ikke får tilflugt i Guruens hus, han får ikke bolig i Herrens Hof. Han forbliver skuffet over begge steder, i denne verden såvel som den næste verden.13.
De, der (mennesker) elsker til guruens fødder,
Dem, som er de hengivne af Guru's fødder, lidelserne kan ikke røre dem.
Riddhiya Siddhier er altid til stede i deres hus.
Rigdommen og velstanden forbliver altid i deres hus, og synderne og lidelserne kan ikke engang komme i nærheden af deres skygge.14.
Malech (mennesker) kan ikke engang røre deres skygge.
Malechhaen (barbaren) kan ikke røre deres skygge, de otte mirakuløse kræfter i deres hus.
griner (spontan) dem, der vover (at træde),
Selvom de bestræber sig på at høste gevinst ved sjov, kommer de ni skatte til deres bolig af sig selv.15.
Hans (Ahidiyas) navn var Mirza Beg
Mirza Beg var navnet på officeren, som nedrev de frafaldnes huse.
Guruen reddede selv alle de modstående sikher.
De, der forblev trofaste, blev beskyttet af guruen, der blev ikke engang gjort lidt skade på dem.16.
I mellemtiden blev Aurangzeb meget vred i sit hjerte.
Der blev Aurangzebs søn mest vred, han sendte fire andre officerer.
De, der undslap fra ham (Mirza Beg) uskadt,
De frafaldne, der var undsluppet (straffen) tidligere, der blev slanger revet ned af betjentene. 17.
De, der forlod guruens havre og løb væk,
De, der var flygtet fra Anandpur og forlod Guruens tilflugtssted og betragtes som officerer som deres Guru.
(Ahiderne) barberede (deres) hoveder med urin.
Hvem har sat urinen på deres hoveder og barberet dem, det ser ud til, at de Guru, disse betjente spurgte om deres adresse fra andre.18.
De, der løb væk (fra Anandpur) uden (guruens) tilladelse,
De, der var flygtet fra Anandpur uden tilladelse fra deres Guru, spurgte disse officerer om deres adresse fra andre.
(De) gik rundt i byen ansigt til ansigt,
De har fået barberet hovedet og fået dem til at flytte rundt i byen. Det ser ud til, at de er blevet sendt for at indsamle ofrene af betjentene.19.
Efter dem børnene, der gik (Oi Oi Karde),
De drenge, der følger dem og håner dem, fremstår som deres disciple og tjenere.
På (deres) mund blev tegnet og tilbudt,
Næseposerne indeholdende hestene, bundet på deres ansigter, får dem til at se ud til at have modtaget for at have spist sødekødet fra deres hjem.20.
(Alle havde skomærker på panden,
Mærkerne af sårene på deres pande, angrebet af tæsk med sko, ligner frontalmærkerne sat af betjentene (som Guru).