Sri Dasam Granth

Side - 801


ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਭੀਤਰ ਉਚਰ੍ਯੋ ਕੀਜੀਐ ॥੧੨੩੩॥
ho kabit kaab ke bheetar ucharayo keejeeai |1233|

Sig ordet "Durdraateshani Ishani", tilføj ordet "arini" i slutningen og kend alle navnene på Tupak, brug dem i poesi.1233.

ਦ੍ਵਿਪਿ ਇਸ ਇਸਣੀ ਮਥਣੀ ਆਦਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
dvip is isanee mathanee aad bhaneejeeai |

Reciter først ordene 'Dwipi this (Eravat) this Mathani'.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko deejeeai |

Brug ordet 'Arini' i slutningen af det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਹਿਰਦੇ ਮਹਿ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam hirade meh jaaneeai |

Betragt (det) alt sammen som navnet på en dråbe i hjertet.

ਹੋ ਚਹੋ ਸਬਦ ਤੁਮ ਜਹਾ ਨਿਡਰ ਤਹ ਠਾਨੀਐ ॥੧੨੩੪॥
ho chaho sabad tum jahaa niddar tah tthaaneeai |1234|

Sig ordene "Dayupi-Ish Ishani Mathani", tilføj ordet "arini" til sidst og kend alle navnene på Tupak i dit sind.1234.

ਪਦਮੀ ਇਸ ਇਸਰਾਟਿਨ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
padamee is isaraattin aad bakhaaneeai |

Reciter først ordet 'padmi (airavat) this isratni'.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko tthaaneeai |

Sæt ordet 'Arini' i slutningen af det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਪਹਿਚਾਨੀਅਹਿ ॥
sakal tupak ke naam chatur pahichaaneeeh |

(Til) alle kloge mænd! Genkend navnet på dråben.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਮਾਝ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਅਹਿ ॥੧੨੩੫॥
ho kabit kaab maajh nisank bakhaaneeeh |1235|

Sig først ordene "Padmaaish Isharaatin", tilføj ordet "arini" til sidst og genkend alle navnene på Tupak.1235.

ਬਾਰਣੇਾਂਦ੍ਰ ਏਾਂਦ੍ਰਣੀ ਇੰਦ੍ਰਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ॥
baaraneaandr eaandranee indranee aad keh |

Reciter først 'Barnendra (Eravat) Endrani Indrani' (ord).

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰ ਗਹਿ ॥
arinee taa ke ant sabad ko bahur geh |

Sæt derefter ordet 'Arini' i slutningen af det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸਤਿ ਕਰ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam sat kar jaaneeai |

Lad alle mennesker vide (det) som navnet på Tupak.

ਹੋ ਸੰਕਾ ਤ੍ਯਾਗਿ ਉਚਾਰ ਨ ਸੰਕਾ ਮਾਨੀਐ ॥੧੨੩੬॥
ho sankaa tayaag uchaar na sankaa maaneeai |1236|

Sig først ordene Vaarnendra Indrani Indrani, tilføj ordet "arini" til sidst og kend alle navnene på Tupak, da de betragter dem som sande.1236.

ਬ੍ਰਯਾਲਹ ਪਤਿ ਪਤਣੀ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹੀਜੀਐ ॥
brayaalah pat patanee pad pritham kaheejeeai |

Reciter først ordet 'Byalah (Eravat) Pati Patani'.

ਅਰਦਨ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
aradan taa ke ant sabad ko deejeeai |

Tilføj ordet 'Ardan' i slutningen af det.

ਅਮਿਤ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਅਹੁ ॥
amit tupak ke naam chatur jeea jaaneeahu |

Genkend (det) det hele som navnet på Amit Tupak.

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਮੈ ਚਹੀਐ ਤਹੀ ਬਖਾਨੀਅਹੁ ॥੧੨੩੭॥
ho javan tthavar mai chaheeai tahee bakhaaneeahu |1237|

Sig først ordene "Vyaalaha Pato Patani", tilføj ordet "ardan" til sidst og kend de utallige navne på Tupak for at bruge dem som ønsket.1237.

ਇੰਭਸੇਸਣੀ ਇਸਣੀ ਇਸਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
einbhasesanee isanee isanee bhaakheeai |

Reciter først 'imbhasesani isini isini' (ord).

ਹੰਤ੍ਰੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
hantree taa ke ant sabad ko raakheeai |

Tilføj ordet 'Hantri' i slutningen af det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

Betragt (det) navnet på en dråbe i alle sind.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਮਾਝ ਨਿਡਰ ਹੁਇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੨੩੮॥
ho kabit kaab ke maajh niddar hue deejeeai |1238|

Sig ordene "Imbhasheshani Ishani Ishani", tilføj ordet "Hantri" til sidst og kend alle navnene på Tupak.1238.

ਕੁੰਭੀਏਸ ਇਸ ਇਸਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
kunbhees is isanee aad bakhaaneeai |

Reciter først 'Kumbhiyes (Eravat) this isni' (ord).

ਇਸਣੀ ਅਰਿਣੀ ਅੰਤ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੀਐ ॥
eisanee arinee ant tavan ke tthaaneeai |

Til sidst tilføjes ordene "isni arini".

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ਕਰ ॥
sakal tupak ke naam leejeeahu jaan kar |

Tag (det) som navnet på alle dråberne.

ਹੋ ਜੋ ਪੂਛੈ ਦੀਜੀਅਹੁ ਤਿਹ ਤੁਰਤ ਬਤਾਇ ਕਰ ॥੧੨੩੯॥
ho jo poochhai deejeeahu tih turat bataae kar |1239|

Sig ordene "Kumbhesh Ish Ishani", tilføj ordene "Ishani arini" og kend alle navnene på Tupak.1239.

ਕੁੰਜਰੇਸ ਇਸ ਪਿਤਣੀ ਪ੍ਰਭਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
kunjares is pitanee prabhanee bhaakheeai |

(Først) synger 'kunjres (airavat) this pitani prabhani' (ord).

ਹੰਤ੍ਰੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
hantree taa ke ant sabad ko raakheeai |

Tilføj ordet 'Hantri' i slutningen af det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

Forstå (det) som navnet på alle dråber.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਬੀਚ ਨਿਸੰਕ ਭਣੀਜੀਐ ॥੧੨੪੦॥
ho kabit kaab ke beech nisank bhaneejeeai |1240|

Sig ordene "Kunjresh Ish Pitani Prabhuni", tilføj ordet "Hantri" til sidst og kend alle navnene på Tupak.1240.

ਕਰੀਏਾਂਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਣੀ ਇੰਦ੍ਰਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
kareeandr indranee indranee bhaakheeai |

(Først) reciter 'Kariendra (Eravat) Indrani Indrani' (ord).

ਪਤਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
patinee taa ke ant sabad ko raakheeai |

Tilføj ordet 'kone' i slutningen af det.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲੇਹੁ ਪਛਾਨਿ ਕੈ ॥
ar keh naam tupak ke lehu pachhaan kai |

(Derefter) genkend (det) som navnet på dråben ved at sige 'Ari'.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਕੇ ਬੀਚ ਦੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨਿ ਕੈ ॥੧੨੪੧॥
ho kabit kaab ke beech deejeeahu jaan kai |1241|

Sig ordene "Kari-Indra Indrani Indrani", tilføj ordet "Pitani" til sidst og kend navnene på Tupak for at bruge dem i poesi.1241.

ਤਰੁ ਅਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪ੍ਰਭੁ ਪ੍ਰਭਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
tar ar prabh prabh prabhanee aad bakhaaneeai |

Reciter først 'Taru Ari Prabhu (Eravat) Prabhu Prabhani' (ord).

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko tthaaneeai |

Tilføj ordet 'Arini' i slutningen af det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

Tag (det) alle mennesker for at være navnet på Tupak.

ਹੋ ਜਹ ਜਹ ਚਹੀਐ ਸਬਦ ਤਹੀ ਤੇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੨੪੨॥
ho jah jah chaheeai sabad tahee te deejeeai |1242|

Sig ordene "Taruver Prabhu Prabhuni", tilføj ordet "arini" til sidst og kend alle navnene på Tupak.1242.

ਸਉਡਿਸਇਸ ਇਸ ਇਸਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ॥
sauddiseis is isanee aad bakhaan kai |

Reciter først ordet 'Sudisis (Eravat) Isni'.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
arinee taa ke ant sabad ko tthaan kai |

Tilføj ordet 'Arini' i slutningen af det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

Overvej (det) navnet på alle dråber.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਕੀਜੀਐ ॥੧੨੪੩॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee keejeeai |1243|

Sig ordene "Saudierne Ish Ish Ishani", tilføj ordet "arini" til sidst og kend alle navnene på Tupak.1243.

ਸਿੰਧੁਰੇਸ ਇਸ ਪਿਤ ਕਹਿ ਪ੍ਰਭਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
sindhures is pit keh prabhanee bhaakheeai |

(Først) reciter 'Prabhani' (ord) ved at sige 'Sindhures (Eravat) denne pit'.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko raakheeai |

Tilføj ordet 'Arini' i slutningen af det.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

Kend (det) navnet på hver dråbe i dit hjerte.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਦੋਹਰਨ ਮਾਝ ਨਿਡਰ ਹੁਇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੨੪੪॥
ho kabit doharan maajh niddar hue deejeeai |1244|

Sig ordene "Sindhuresh Ishpati", tilføj ordene "Prabhuni" tilføj "arini" til sidst og kend alle navnene på Tupak for at bruge dem i Kabits og Dohras.1244.

ਅਨਕਪੇਾਂਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਣੀ ਇੰਦ੍ਰਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
anakapeaandr indranee indranee bhaakheeai |

(Først) reciter 'Anakpendra (Eravat) Indrani Indrani'.

ਇਸਣੀ ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
eisanee arinee ant sabad ko raakheeai |

Til sidst tilføjes ordene "isani arini".

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

Overvej (det) navnet Tupak i alle hjerter.