Tilliden og de retmæssige handlinger er fløjet væk fra verden, og autentisk er der kun ugudeligheden tilbage. Denne dæmon har sat klanen i vanære, og hun føler ikke sorg over sin mands død.���259.
Sumitras tale, rettet til Lakshman:
O søn! At bevare følelsen af slave, genkende Sita som mor.
���O søn! lev altid som en tjener (med din bror) og betragte Sita som din mor og hendes mand Ram som din far, og hold altid disse retmæssige fakta i dit sind.
At opleve alle kroppens sorger med velbehag på kroppen.
���Udhold alle skovens besvær som trøstlignende. Tænk altid på Rams fødder og betragte skoven som hjem og hjemmet som skov.���260.
Lotusøjede Ram Kumar er gået, og hans (yngre) bror pryder sig selv.
Den lotusøjede vædder flyttede sammen med sin bror til skoven, da guderne så dette, blev guderne forskrækkede, og dæmonerne undrede sig:
Skyggen af (hvis) mund falder på jorden og breder sig, og hånden kommer ikke igen,
Og da han visualiserede dæmonernes ende, følte Indra sig meget tilfreds, månen, der også var glad, begyndte at sprede sin refleksion på jorden, og da han var bosiddende på himlen, blev han berømt med navnet ���Mayank.���261.
DOHRA
Med sin fars tilladelse forlod Ram Kumar huset og tog til Ban
Med sin fars tilladelse forlod Ram sit hjem og med ham gik den dåøjede Sita uendelig herlighed.262.
Slutningen af beskrivelsen af Exile of Ram.
Nu begynder beskrivelsen af eksilet:
Snak om charmen ved Sita:
BIJAI STANZA
Hun lignede måne til chakor og lyn i skyer for påfuglene.
Hun optrådte som magtinkarneret og solens skønhed ved daggry for de berusede elefanter.
For guderne virkede hun som lidelsens ødelægger og udøveren af alle slags religiøse aktiviteter.
Hun viste sig som havet for jorden, altgennemtrængende til alle retninger og ren som Ganges for yogierne.263.
DOHRA
På den side forlod han hjemmet sammen med Sita, og Ram gik til foest,
Og på denne side i Ayodhyapuri, hvad der end skete, kan de hellige lytte til det.264.