(Han) slog i hornet og gav 'ordren' til kongen.
(Gorakhnath) bragte dronningen til live ved at antage mange former.
O Bharthari konge! Hør, (af disse) tag fat med din hånd. 15.
Bharthari sagde:
dobbelt:
Hvem man skal holde og hvem man skal give slip, tænker (jeg) i mit sind.
Alle af dem er blevet mange dronninger som skønheden i Pingula. 16.
ubøjelig:
Da han sagde dette, gik Gorakh Nath derfra.
(Her) Bhan Matis chit blev taget af en Chandal.
Fra den dag glemte (dronningen) kongen.
Dronningen (hun) var forvirret som en ringe person. 17.
dobbelt:
(Han) havde en tjenestepige ved navn Dhootmati. Ringede (ham) med det samme.
Efter at have udviklet en masse kærlighed til den ringe mand, sendte han (for at kalde) ham. 18.
fireogtyve:
Da budbringeren kom tilbage derfra,
Så gik dronningen hen og spurgte ham:
O Sakhi! Ti, hvornår kommer (min) ven her
Og varmen i mit sind vil forsvinde. 19.
ubøjelig:
O Sakhi! Sig mig sandheden, hvornår kommer herren?
(Min) Nain vil smile, når den blandes med Nain.
På det tidspunkt vil jeg tage til Lipt Lipt (Ke Anandit Ho) med Pritam.
O Sakhi! Ti, hvornår kommer min ven og på hvilken dag. 20.
(Jeg) vil omhyggeligt væve perler (imaginære perler fra hovedet på en elefant) i mit hår.
(Jeg) vil tage min elskede i klemme.
Selvom min krop er knust, vil jeg ikke ændre mening.
For min elskedes kærlighed vil jeg bære Kashis kalvatra på min krop. 21.
Sakhi! Hvornår vil han omfavne min hals af grin?
Først da vil alle mine sorger blive fjernet.
(Med mig når han) vil sludre og sludre og sludre.
På den dag vil jeg gå fra ham til Balihar til Balihar. 22.
O Sakhi! (Når jeg) bliver nødt til at trykke for at møde Sajan på denne måde
Han vil stjæle mit hjerte væk.
(Jeg) vil lege med ham på alle måder og vil ikke spare på et eneste slik.
Efter halvtreds måneder vil jeg betragte en dag som bestået. 23.
(Han vil fortælle mig), hvornår han vil recitere ordene
Og den fleksible kommer og kniber mit hjerte.
Jeg vil også klynge mig til min elskedes krop.
(Jeg vil holde mit) sind forenet i ham. 24.
Selv:
(Jeg nu) betragter ikke engang den ømme fugl, lotus og hjorte som noget fra ingenting.
(Nu) Jeg bringer ikke den smukke Chakor til mig, og selv fiskeflokkene har irettesat (dvs. ikke taget imod varerne).
Ved at se (Hans) lys er Kama Dev blevet bevidstløs, og alle Saras er blevet slaver.
Hej Red! Dine grådige øjne ødelægger angsten og ødelægger tålmodigheden. 25.
ubøjelig:
Sakhi hørte ordene og gik til det sted derfra.