(Il) sonna du cor et donna « l'ordre » au roi.
(Goraknath) a donné vie à la reine en prenant de nombreuses formes.
Ô roi Bharthari ! Écoutez, (parmi ceux-ci), saisissez-le avec votre main. 15.
Bharthari a dit :
double:
Qui tenir et qui lâcher prise, (je) pense dans mon esprit.
Toutes sont devenues de nombreuses reines comme la beauté de Pingula. 16.
catégorique:
En disant cela, Gorakh Nath est parti de là.
(Ici) Le reçu de Bhan Mati a été pris par un Chandal.
A partir de ce jour (la reine) oublia le roi.
La reine (elle) était considérée comme une personne humble. 17.
double:
(Il) avait une servante nommée Dhootmati. Je l'ai appelé immédiatement.
Ayant développé beaucoup d’amour pour cet humble homme, il l’envoya (pour l’appeler). 18.
vingt-quatre:
Quand le messager revint de là,
Alors la reine alla et lui demanda :
Ô Sakhi ! Dix, quand est-ce que (mon) ami viendra ici
Et la chaleur de mon esprit disparaîtra. 19.
catégorique:
Ô Sakhi ! Dites-moi la vérité, quand monsieur viendra-t-il ?
(Mon) Nain sourira lorsqu'il sera mélangé à Nain.
A ce moment-là j'irai à Lipt Lipt (Ke Anandit Ho) avec Pritam.
Ô Sakhi ! Dix, quand mon ami viendra-t-il et quel jour. 20.
(Je) tisserai soigneusement des perles (des perles imaginaires provenant de la tête d'un éléphant) dans mes cheveux.
(Je) prendrai ma bien-aimée à la rigueur.
Même si mon corps est brisé, je ne changerai pas d’avis.
Pour l'amour de ma bien-aimée, je porterai le kalvatra de Kashi sur mon corps. 21.
Sakhi ! Quand va-t-il me serrer le cou en riant ?
Alors seulement tous mes chagrins seront effacés.
(Avec moi quand il) bavardera et bavardera et bavardera.
Ce jour-là, j'irai de lui à Balihar à Balihar. 22.
Ô Sakhi ! (Quand je) devrai taper pour rencontrer Sajan comme ça
Il va voler mon cœur.
(Je) jouerai avec lui de toutes les manières et n'épargnerai même pas un seul coup de langue.
Après cinquante mois, je considérerai un jour comme passé. 23.
(Il me le dira) quand il récitera les mots
Et le flexible viendra me pincer le cœur.
Je m'accrocherai aussi au corps de ma bien-aimée.
(Je garderai mon) esprit uni en lui. 24.
Soi:
(Maintenant, je) ne considère même pas le tendre oiseau, le lotus et le cerf comme quelque chose venu de nulle part.
(Maintenant) Je ne prends pas à cœur le beau Chakor et même les troupeaux de poissons ont réprimandé (c'est-à-dire n'ont pas accepté les marchandises).
En voyant (Sa) lumière, Kama Dev est devenu inconscient et tous les Saras sont devenus esclaves.
Hé Rouge ! Vos yeux avides sont le destructeur de l’anxiété et le destructeur de la patience. 25.
catégorique:
Sakhi a entendu les mots et est allé à cet endroit à partir de là.