Le fou (le roi entendit la reine) prononçait la vraie parole.
(Il) a retenu son souffle comme s'il était mort.
Les larmes coulaient dans les yeux du mari.
Alors (la reine en profita) elle sortit avec son amie. 7.
S'essuyant les yeux, le roi commença à voir où elle était allée.
Son corps n'était pas là.
Alors les Sakhis dirent ainsi.
Le roi insensé ne pouvait pas comprendre la différence. 8.
(Des amis commencèrent à dire) La reine est allée au ciel avec son corps.
(Je ne sais pas) pourquoi nous restons sur cette terre.
Le fou (le roi) a compris que c'était vrai
Que la reine est allée au paradis avec son corps. 9.
Ceux qui sont vertueux,
Ils sont dignes de cette vitesse (d'aller au paradis).
Ceux qui adoraient Dieu dans l’unité,
(Alors) l'appel ne pouvait pas les approcher. 10.
Ceux qui se concentrent sur Hari avec un seul esprit.
Ils vont au paradis avec le corps.
(Le roi insensé) n'a pas compris le truc de la séparation
Et cet imbécile a accepté cela comme étant la vérité. 11.
Ici se termine la 315ème charitra de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, tout est de bon augure.315.5984. continue
vingt-quatre:
Où (une) ville appelée Sunar Gaon était entendue,
Le roi du Bengali San y vivait.
Bengal Mati était sa reine.
Elle était connue comme belle parmi quatorze personnes. 1.
Il avait (à la maison) une fille nommée Bang Dei.
Il n’y avait aucune autre beauté comme elle.
Dès qu'il a vu un homme,
Puis elle est devenue la demeure de Kama Dev. 2.
Elle est tombée par terre en disant "Sool Sool",
Comme si une vigne serpent (tombait sur la terre) brisée par (une rafale de) vent.
Lorsqu'il a repris connaissance, il a appelé Chhabi Rai
Et (avec lui) j'ai joué avec intérêt. 3.
Raj Kumari était ainsi lié à l'amour de Sajjan,
Comme si une pluie savonneuse tombait.
Elle est tombée par terre en disant « Sool Sool ».
(Ses) parents et amis sont rentrés à la maison. 4.
(dit Sakhi) Ô mère ! (Vous) considérez votre fille comme une fée.
Considérez le Kumari vivant dans ce corps (fée).
Tu fais ce que je dis.
Je n’ai même pas vu son visage après avoir retiré son linceul. 5.
Ô parents ! tu seras triste
(Mais ce faisant) votre filiation atteindra la dégradation.
(Elle a dit ça) Je ne devrais jamais être triste
Et pardonne mes crimes. 6.
je n'ai pas fait face au soleil et à la lune,
(Alors) pourquoi quelqu'un devrait-il voir mon corps maintenant ?