(On) zatrúbil a dal kráľovi „rozkaz“.
(Gorakhnath) priviedol kráľovnú k životu tým, že prijal mnoho podôb.
Ó kráľ Bharthari! Počúvajte, chyťte sa (z nich) rukou. 15.
Bharthari povedal:
duálne:
Koho držať a koho pustiť, premýšľam v duchu.
Všetky sa stali mnohými kráľovnami ako krása Pingula. 16.
neoblomný:
Gorakh Nath to povedal a odtiaľ odišiel.
(Tu) Čit Bhan Matiho vzal Chandal.
Od toho dňa (kráľovná) zabudla na kráľa.
Kráľovná (ona) bola zmätená ako ponížená osoba. 17.
duálne:
(On) mal slúžku menom Dhootmati. Okamžite zavolal (ho).
Vyvinul veľkú lásku k tomu poníženému mužovi a poslal ho (zavolať). 18.
dvadsaťštyri:
Keď sa posol odtiaľ vrátil,
Kráľovná teda išla a spýtala sa ho:
Ó Sakhi! Desať, kedy sem príde (môj) priateľ
A teplo mojej mysle zmizne. 19.
neoblomný:
Ó Sakhi! Povedz pravdu, kedy príde ten pán?
(Môj) Nain sa bude usmievať, keď sa zmieša s Nainom.
V tom čase pôjdem do Lipt Lipt (Ke Anandit Ho) s Pritam.
Ó Sakhi! Desať, kedy a v ktorý deň príde môj priateľ. 20.
(I) budem starostlivo pliesť perly (imaginárne perly z hlavy slona) do vlasov.
(Ja) vezmem svojho milovaného do štipky.
Aj keď je moje telo zlomené, nezmením názor.
Pre lásku mojej milovanej ponesiem na svojom tele Kashiho kalvatru. 21.
Sakhi! Kedy ma so smiechom objíme okolo krku?
Len tak budú odstránené všetky moje trápenia.
(So mnou, keď on) bude klebetiť a klebetiť a klebetiť.
V ten deň pôjdem od neho na Balihar na Balihar. 22.
Ó Sakhi! (Keď ja) budem musieť ťukať, aby som sa takto stretol so Sajanom
Ukradne mi srdce.
(Ja) sa s ním budem všemožne hrať a neušetrím ani jedno líznutie.
Po päťdesiatich mesiacoch budem jeden deň považovať za uplynulý. 23.
(Povie mi), kedy bude recitovať slová
A ten pružný príde a štípne mi srdce.
Aj ja sa prichytím k telu svojej milovanej.
(Zachovám si) myseľ zjednotenú v ňom. 24.
Vlastné:
(Teraz) nepovažujem ani nežného vtáčika, lotosu a jeleňa za nič odnikiaľ.
(Teraz) Neprinášam krásnemu Chakorovi k srdcu a dokonca aj kŕdle rýb pokarhali (tj tovar neprijali).
Keď videl (Jeho) svetlo, Kama Dev upadol do bezvedomia a všetci Saras sa stali otrokmi.
Ahoj Red! Tvoje chamtivé oči sú ničiteľom úzkosti a ničiteľom trpezlivosti. 25.
neoblomný:
Sakhi počul slová a odišiel odtiaľ na to miesto.