duálne:
Kráľ sa tiež dozvedel, že (táto) žena sa do mňa zamilovala.
Kráľ v duchu premýšľal, ktorá vlastnosť („Prabha“) je pre neho dobrá.7.
dvadsaťštyri:
Čo ak sa táto žena do mňa zamilovala?
A keď ma videla, je veľmi rozrušená.
Ale nikdy s tým nebudem spokojný
Zvážením (stavu) ľudí a posmrtného života. 8.
Žena sa po tak náročnom úsilí unavila
Ale nejako sa nedalo milovať s kráľom.
Urobil (potom) ďalší pokus
A položte na telo sedem 'gul' (škvrny nanesené horúcim železom).9.
(Keď) spálil mäso siedmimi guľami
A keď smrad (z hnijúceho mäsa) prišiel ku kráľovi.
(Potom kráľ) povedal 'ahoj' a chytil ho
A (on) povedal, (kráľ) urobil to isté. 10.
duálne:
(Kráľ povedal) Urobím všetko, čo povieš, ale nekaz si svoje telo obesením
A ó žena! Bavte sa so mnou. 11.
dvadsaťštyri:
Kráľa porazil Gul Lagan
A miloval sa s tou ženou.
Hral sa s ním hravou formou
A sudh smilnice Budha je pre každého. 12.
Smilnica vlastnila aj kráľa
A dával rôzne polohy.
Kráľ zabudol na všetky kráľovné
A nechal si smilnicu ako (svoju) manželku. 13.
duálne:
Kráľ zabudol na všetky kráľovné.
Gul zjedol kráľa (Žena) urobil takúto postavu. 14.
Tu je záver 236. kapitoly Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé. 236,4431. ide ďalej
duálne:
Kráľ Bahadur Rai žil v krajine Kamau.
(On) slúžil odvážnym a porazil nepriateľov. 1.
neoblomný:
(Jedného dňa) pomyslel si Raja Baj Bahadur v duchu
zavolal veľkých hrdinov a povedal jasne
Aké opatrenia by sa mali prijať, aby ste vyhrali Sri Nagar?
Poďme si teda všetci sadnúť a premýšľať. 2.
duálne:
tam kedysi tancovala krásna prostitútka menom Bhog Mati.
(On) sa najprv hral s kráľom a potom prišiel a povedal. 3.
neoblomný:
Ak mi to povieš, pôjdem tam (ku kráľovi) a oklamem ho
A vezmite to zo Sri Nagar do Doon (údolie).
(Potom) by ste sa mali pripojiť k silnej armáde a vyliezť tam
A vezmite si celé mesto ako korisť. 4.