(Oni) kričali „Maro Maro“ z desiatich strán.
Z ich (hlasu alebo dychu) nespočetné množstvo obrov naberalo telá.
Vietor, ktorý fúkal s ich behom,
Aj z neho sa objavovali obri. 60.
Krv, ktorá tiekla z rany,
Vyrábali sa z nej slony a kone.
Ich nespočetné dychy sa pohybovali,
Vystupovali z nich obri. 61.
Potom hlad zabil nespočetné množstvo obrov.
Ležali na zemi ako veže.
Slony vstávali z Mizh (menili sa na kone).
A stávali sa krvavými obrami. 62.
(Obri) vstávali a strieľali šípy.
V hneve hovorili 'Zabiť, zabiť'.
Obri sa šírili ďalej od nich
A naplnil desať smerov. 63.
Tých obrov zožral Kalka
A oboma rukami udrel zbrojnošov (bojovníkov) a premenil ich na prach.
(On) znova a znova vstával a strieľal šípy
A z nich si telá brali rôzne druhy obrov. 64.
Obri, ktorí boli rozbití na kusy,
Zrodilo sa z nich oveľa viac obrov.
Z nich sa zrodilo mnoho obrov
bojovali zbraňami. 65.
Call potom zabil tých obrov
(A oni) ich nakrájali na kusy.
Koľkí padli na zem zlomení,
Ako mnohí (iní) vstávali so zbraňami. 66.
Toľko bojovníkov, koľko odfúkli (tj zabili)
Toľkí tam prišli ako obri.
Čo zlomili,
Zrodilo sa z nich veľa obrov. 67.
Koľko slonov tam zdobilo pláne
A všetkých polievali hádzaním vody z kmeňov.
(Oni) vycenili zuby a zavýjali,
Vidiac (ich), jazdci sa zvykli triasť. 68.
Niekde sa ozvali strašné revy.
Niekedy kone zvykli zraziť bojovníkov na bojisku.
Koľko bojovníkov mávalo saithis (kopije).
A vo veľkom období padali zo Sahmani. 69.
Koľko obrov s bleskami a kopijami
Kedysi útočili hnevom.
Kedysi útočili na Kala v hneve.
(Vyzeralo to tak), ako keby boli ako (hnijúce) mole na lampe. 70.
Boli veľmi arogantní, plní hrdosti
A nadšení išli veľkou rýchlosťou.
Zubami obrúste obe pery
Útočili na Maha Kal. 71.
Hrali bubny, mridangy a nagares
A tie zvery vydávali strašné zvuky.
Vojna na bojisku, Muchang, Upang,
Hrali Jhalar, tal a skupiny nafirisov. 72.
Niekde v rovinách hrali murlis, muraj atď.
Obri podozrivo revali.
Bitím do bubnov
A utekali s mečmi a kopijami. 73.
So zubami dlhými, koľko zubov
A obri sa ponáhľali so vzrušením v srdci.
(Oni) sa ponáhľali zabiť Maha Kala.
(Vyzeralo to tak), akoby sa zabíjali. 74.
Obri sa veľmi nahnevali a prišli
A v desiatich smeroch sa začalo ozývať „Maro Maro“.
Bubny, Mridangas a Nagare Dai Dai
nepriateľ ich zvykol strašiť vytrhávaním zubov. 75.
Chceli zabiť Veľkú éru,
Ale nerozmýšľali veľmi hlúpo
To, čo rozšírilo celý svet,
Tí hlupáci ho chceli zabiť.76.
Bojovníci bili svoje strany a hnevali sa
Napadol Maha Kal.
Zišla sa tam armáda dvadsiatich padmských obrov
A povstal, aby zničil Kali.77.