Kedysi robili rôzne polohy
A obaja zvykli získať veľa šťastia tým, že sa objímali. 15.
Pri práci zvykol spať a potom vstal a začal robiť Rati.
Kedysi o sebe chytro rozprávali.
Keď sa stretnú mladí muži a ženy, ani jeden z nich neprehrá.
Takáto vec bola vyslovená vo Vedách, Shastras a Smritis. 16.
Žena povedala:
dvadsaťštyri:
Nepôjdem s kráľovským synom.
Bol som predaný do jeho rúk bez hodnoty.
Potom Kumari zavolali dcéru pôrodnej asistentky („Dhai“).
Donútil ho posadiť sa do ľahu. 17.
Slnko zapadlo
A mesiac vyšiel z východu.
Kráľov syn nerozumel tajomstvu
považoval (svetlo) len za tieň hviezd (tj bol daný iba v noci). 18.
Išiel domov s druhou ženou
A ten blázon nemohol nič rozpoznať.
Keď sa to pôrodná asistentka dozvedela (toto), bola veľmi šťastná
Že moju dcéru urobil ženích kráľovnou. 19.
duálne:
Raj Kumari žil šťastne v dome Shahovho syna
A poslal dcéru pôrodnej asistentky v nosítkach. 20.
Tu je záver 247. postavy Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé. 247,4656. ide ďalej
duálne:
Pri rieke Narbatta žil kráľ menom Chitraratha
Komu zvykli králi krajiny platiť ôsme hodiny (teda prijať podanie).1.
dvadsaťštyri:
Chitra Manjari bola jeho krásna kráľovná,
ktorého krása je ako slnko.
Mal štyroch krásnych synov.
Bol veľmi silný, statočný a tvrdohlavý. 2.
duálne:
Chitra Ketu, Bachitra Dhuj, Sasi Dhuj a Ravi Dhuj (meno)
Zvuk cinkania lukov bojovníkov bol na svete. 3.
dvadsaťštyri:
V tom meste žil Nawal Shah.
V jeho dome bolo dievča ako krása mesiaca.
Jej nevyčísliteľná krása bola známa vo svete.
Bohovia a obri bývali unavení z jeho cesty. 4.
duálne:
Štyria synovia kráľa videli jej krásu
Kedysi žili v Čite konaním mysle, útekom a skutkami. 5.
dvadsaťštyri:
Kráľovi synovia tam poslali posla.
Na (Šahovu) dcéru dal zabudnúť vo všetkých smeroch.
Takto štyria vstali a utiekli
A štyria odišli a prišli do jeho domu. 6.