Hoci mu boli posekané ruky.“2239.
Príhovor Krišnu:
SWAYYA
"Ó Shiva! počúvaj, teraz to urobím
Keď vidím jeho porezané ruky a jeho nevyspytateľné správanie, vzdávam sa hnevu
(Nazýva sa) synom Prahlada, takže toto je to, o čom uvažujem.
"Tiež si myslím, že je to Prahladov syn, preto ho po potrestaní prepúšťam a nezabíjam."2240.
(Shiva), ktorý bol takto požehnaný Pánom Krišnom, položil tohto kráľa k nohám Pána Krišnu.
Týmto spôsobom, čo spôsobilo, že kráľ uznal svoju chybu, ho Šiva prinútil padnúť k nohám Krišnu a povedal: „Sahasrabahu sa dopustil nesprávneho činu, ó Pane! zanechaj svoj hnev
Ožeňte sa (svojho) vnuka s jeho dcérou, nemyslite na nič iné.
"Teraz bez rozmýšľania ožeň svojho syna s jeho dcérou a vezmi so sebou Ushu a Aniruddh, choď do svojho domu."2241.
On, ktorý bude počúvať chvály Krišnu od ostatných a aj sám spievať
Ten, ktorý bude čítať o jeho cnostiach a spôsobí, že ostatní budú čítať to isté a spievať vo veršoch
Medituje o Šrí Krišnovi počas spánku, prebúdzania sa, prechádzania sa po dome.
Ten, kto si ho bude pamätať počas spánku, bdenia a pohybu, sa už nikdy nenarodí v tomto oceáne Samsary.2242.
Koniec opisu dobytia Banasury a svadby Aniruddha a Ushy v Krishnavatare (na základe Dasham Skandh Purana) v Bachittar Natak.
Teraz začína popis spásy kráľa Diga
CHAUPAI
Bol tam kráľ Chhatri menom Dig.
Bol tam kšatrijský kráľ menom Dig, ktorý sa narodil ako chameleón
Všetci Yadavovci (chlapci) prišli hrať.
Keď sa všetci Yadavovia hrali, vtedy boli smädní a prišli k studni.2243.
(Oni) v ňom videli jaštericu.
Keď videli v studni chameleóna, všetci mysleli, že ho vytiahnu
(Oni) sa začali sťahovať, (ale nebolo to od nich odtiahnuté).
Vynaložili úsilie, ale keď si všimli zlodejské zlyhanie, všetci sa cítili ohromení.2244.
Reč Yaduovcov adresovaná Krišnovi:
DOHRA
Všetci o tom premýšľali a prišli ku Krišnovi a povedali: „V studni je chameleón
Prijmite nejaké opatrenie a vytiahnite ho.“2245.
KABIT
Vypočutie sveta Yadavas a pochopenie celého tajomstva,
Krišna s úsmevom povedal: "Kde je tá studňa, ukáž mi ju."
Yaduovci viedli a Krišna ich nasledoval a dosiahol tam, kde videl v studni
Keď Krišna chytil toho chameleóna, všetky jeho hriechy skončili a bol premenený na človeka.2246.
SWAYYA
Ten, ktorý si na chvíľu spomenul na Krihsnu, bol vykúpený
Inštruovaním papagája Ganika získal spásu
Kto je taký jednotlivec, ktorý si spomenul na Pána (Narayana) a nepreplavil sa cez svetový oceán
Prečo by teda tento chameleón, ktorý bol ukrivdený Krišnom, nemal byť vykúpený?247.
TOTAK STANZA
Keď ho Šrí Krišna zdvihol,
Keď to Krišna vzal, premenil sa na muža
Potom sa k nemu Šrí Krišna takto prihovoril
Potom sa Krišna spýtal: „Ako sa voláš a aká je tvoja krajina?“2248.
Reč chameleóna adresovaná Krišnovi:
SORTHA
„Volám sa Dig a som kráľom krajiny