Niektorí démoni, ktorí to videli a scvrkli, boli rozrušení a s veľkým tlkotom srdca utiekli.
Sú šípy Čadi ako lúče slnka?, pri pohľade na ktoré svetlo démonickej lampy zoslablo.150.,
Držiac svoj meč v ruke sa rozzúrila a s veľkou silou viedla hroznú vojnu.,
Rýchlo sa pohla zo svojho miesta, zabila veľa démonov a na bojisku zničila veľmi veľkého slona.,
Keď básnik vidí toho elegána na bojisku, predstavuje si,
Aby mohli postaviť most na mori, Nal a Neel zhodili horu po tom, čo ju vyvrátili. 151.,
DOHRA,
Keď Chandi zabil jeho armádu, Raktavija urobil toto:,
Vybavil sa svojimi zbraňami a myslel na zabitie bohyne.152.,
SWAYYA,
Vidieť strašnú podobu Chandiho (ktorého vozidlom je lev). Všetci démoni boli naplnení úžasom.
Prejavila sa v čudnej podobe, v ruke držala lastúru, disk a luk.,
Rasktavija postúpil vpred a poznajúc svoju úžasnú silu, vyzval bohyňu na boj.,
A povedal: ���Pomenoval si sa ako Chandika, poď so mnou bojovať.���153.,
Keď bolo raktavijské vojsko zničené alebo ušlo, on sám vo veľkej zúrivosti vyšiel do boja.
Zviedol veľmi divokú bitku s Chandikou a (počas boja) mu vypadol meč z ruky, no nestratil odvahu.,
Berúc do ruky luk a naberal silu, pláva takto v oceáne krvi,
Akoby bol vrchom Sumeru ako ten, ktorý v čase vírenia oceánu používali bohovia a démoni.154.,
Mocný démon viedol vojnu s veľkým hnevom a preplával a prekročil oceán krvi.,
Držiac meč a ovládajúc štít, rozbehol sa vpred a vyzval leva.,
Keď Chandi videla jeho príchod, vystrelila zo svojho luku šíp, čo spôsobilo, že démon upadol do bezvedomia a spadol.
Zdalo sa, že brat Rámu (Bharat) spôsobil, že Hanuman spadol s horou.155.,
Démon opäť vstal a držiac meč v ruke viedol vojnu s mocným Chandim.,
Zranil leva, ktorej krv veľmi tiekla a dopadla na zem.,