Hrdinskí duchovia, duchovia, diabli a škriatkovia tancujú. Upíri, démoni a Šiva tiež tancujú.48.
S rozpustením jogy-samádhi Maha Rudra (Šiva) (kvôli strašnej vojne) sa (on) prebudil;
Najvyšší Rudra sa prebudil, keď vyšiel z jogínskej kontemplácie. Meditácia Brahmy bola prerušená a všetci Siddhovia (adepti) vo veľkom strachu utiekli zo svojich príbytkov.
Kinnars, Yakshas, Vidyadhars (iní bohovia) sa smejú
Kinnaeri, Yaksha a Vidyadhars sa smejú a manželky bardov tancujú.49.
Kvôli zúrivej vojne začala armáda utekať.
Boj bol najstrašnejší a armáda utiekla. Veľký hrdina Hussain stál pevne na úteku. Veľký hrdina Husajn stál pevne v poli.
Vrútil sa tam statočný Jaswaris.
Jaswalskí hrdinovia sa k nemu rozbehli. Jazdci boli strihaní tak, ako sa strihalo plátno (u krajčíra).50.
Stál tam iba Hussaini Khan.
Husain tam stál celkom sám ako stožiar vlajky pripevnený v zemi.
(On) tvrdohlavý bojovník, nahnevaný, ktorého zasiahne šíp,
Kamkoľvek ten húževnatý bojovník vystrelil svoj šíp, ten prerazil telo a vyšiel von. 51.
(Ten) bojovník mal na sebe (všetky) šípy. (Potom) sa všetci priblížili (k nemu).
Zišli sa proti nemu bojovníci, ktorých zasiahli šípy. Zo všetkých štyroch strán kričali ���zabite, zabite���.
(Husaini) dobre ovládal zbrane a brnenie,
Veľmi obratne niesli a udierali svojimi zbraňami. Husain napokon padol a odišiel do neba.52.
DOHRA
Keď bol Hussain zabitý, bojovníci boli vo veľkej zúrivosti.
Všetci ostatní utiekli, ale Katochove sily boli vzrušené. 53.
CHAUPAI
Všetci Katochi vybuchli v hneve.
Všetci vojaci Katocha s veľkým hnevom spolu s Himmatom a Kimmatom.
Potom zaútočil Hari Singh
Potom Hari Singh, ktorý prišiel dopredu, zabil veľa statočných jazdcov.54
NARAAJ STANZA
Potom sa Katochovci rozhnevali
Potom sa Raja z Katochu rozzúril a pevne stál na poli.
Zvykli sa pohybovať rukami
Svoje zbrane použil neomylne kričiac smrť (pre nepriateľa).55.
Potom sa Chandel Rajputs (ktorí prišli Husainimu na pomoc) stali (tiež opatrní).
(Z druhej strany) Raja z Chandel sa rozzúril a zaútočil na všetkých v tele s rozhorčením.
Koľko (oponentov sa ozvalo) bolo zabitých.
Tí, ktorí mu čelili, boli zabití a tí, ktorí zostali, ušli.56.
DOHRA
(Sangita Singh) zomrel so svojimi siedmimi spoločníkmi.
Keď sa to Daršo dozvedel, prišiel tiež na pole a zomrel. 57.
Potom prišiel Himmat na bojisko.
Dostal niekoľko rán a na niekoľkých ďalších udrel zbraňami.58.
Jeho kôň tam bol zabitý, ale Himmat utiekol.
Bojovníci z Katochu prišli s veľkým hnevom, aby si odniesli mŕtve telo svojho Raja Kirpala.59.
RASAAVAL STANZA
Bojovníci sa pustili do boja
Bojovníci sú zaneprázdnení páchaním pomsty, stávajú sa mučeníkmi tvárou v tvár meču.
Kripa Ram Surma bojoval (ako taký).
Bojovník Kirpa Ram bojoval tak tvrdo, že sa zdá, že celá armáda uteká. 60.
(On) šliape veľkú armádu
Pošliape veľkú armádu a nebojácne udrie zbraňou.