V jeho dome bola žena menom Ajit Manjari
Tá, ktorá si podmanila svojho manžela mysľou, slovom a skutkom. 1.
Mal dcéru menom Bhujang Mati.
Jo Kok bol vzdelaný v oblasti vzdelávania, gramatiky a literatúry.
Mala veľké šťastie, bola krásna a cnostná.
Nikoho podobného nevidel, ani nepočul ušami. 2.
Žil (žil) syn šacha menom Brikhabha Dhuji.
Bol to človek formy, charakteru a čistoty.
Bol veľmi rýchly, silný a múdry.
Pri pohľade na jeho neviditeľné činy sa Rati nahnevá (prečo sú jeho vlastnosti viac ako môj manžel Kam Dev)?3.
Tú pannu videla kráľova dcéra
A myslel si (v mysli), že je silný a statočný.
(Zavolal obľúbenú slúžku
(A on) poslal k nemu potom, čo povedal všetky tajomstvá. 4.
neoblomný:
(Raj Kumari povedal) Ó Sakhi! Prevezmete podobu vetra a idete tam
A potešte ho rôznymi prosbami.
Alebo sa odteraz vzdáš mojej nádeje,
V opačnom prípade mi nájdite gentlemana. 5.
Vo forme vetra išiel Sakhi odtiaľ tam.
Vysvetlené mu mnohými spôsobmi.
Obliekol ho do krásnych šiat a priviedol ho tam
Kde sedel Raj Kumari Bhujang Mati. 6.
(Raj Kumari) vstal a objal ho
A radostne objatý a pobozkaný.
Stýkal sa s ním rôznymi spôsobmi.
(A považovali ho) za drahšieho ako smrteľníci. 7.
duálne:
(Oni) mladí muži a mladé ženy boli naplnení vzájomným šťastím.
Medzitým tam prišiel jeho otec. 8.
dvadsaťštyri:
Pri príchode otca (on) dostal facku po tvári
A veľa sa objímala a plakala.
Začalo sa hovoriť, že som po mnohých dňoch dostal (tvojho) deedara.
Preto moje srdce poskočilo (do plaču) 9.
Deň, keď som sa oženil
A keď som tam išiel, vrátil som sa domov.
Odvtedy som videl svojho otca,
Preto sa vytvorilo veľa lásky. 10.
Keď to (kráľ) Ajit Singh počul,
S plačom teda objal dievča.
Potom to vyzeralo ako dobrá príležitosť
A Sakhi poslal Mitra domov. 11.
duálne:
Prehodil otcovi závoj cez hlavu a skryl (svoje) oči.
(Otec) stále fascinovane plakal (a využil príležitosť) a zobral Mitra domov. 12.
Tu je záver 250. charity Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé. 250,4708. ide ďalej
dvadsaťštyri: