(Žena) povedala: Ó, Nath! je moja matka
(To) nemôžem zobudiť
hovorím vám so všetkou úprimnosťou. 6.
Strávite pár hodín inde.
Keď sa zdvihne, poďte sem.
Keď sa zobudí, bude veľmi nahnevaná.
Keď uvidí mňa a teba spolu, bude ticho. 7.
Prijal to (svojej manželky) za pravdu
A odišiel bez pochopenia (tejto) hry.
(A povedal to), keď videl matku vstávať
Tak mi zavolaj ešte raz. 8.
Keď to povedal, blázon odišiel
A (on) ho (muža) vzal na posteľ.
luxoval (s ním) na mnoho spôsobov.
(Až potom) prišiel domov jeho otec. 9.
(On) dal jemu (milencovi) spánok rovnakým spôsobom
A pri príchode otec povedal takto:
Ó otec! Počúvaj, toto je tvoja pani
A prekliatie domu je pred vami skryté. 10.
Keď to kráľ počul, odišiel domov.
Nikto nedokázal rozpoznať rozdiel.
(Potom) vzal ho (človeka) k mudrcovi.
Potom tam prišla jeho matka. 11.
(Potom ho (muža) uspal rovnakým spôsobom
A na adresu matky povedal (teda):
Ach matka! Počúvaj, tvoj zať spí
Kto je mi drahší ako smrteľníci. 12.
Oči ho bolia od spánku,
Tak unavený zaspal.
Neviem to zobudiť
Pretože práve teraz darca šťastia (mne) zaspal. 13.
Po vypočutí týchto slov matka vstala a odišla domov
A žena vzala Pritam na pohovku a pevne ju objala rukami.
(S ním) vykonal Raman z Bhant Bhant
A potom ho poslal domov. 14.
duálne:
S touto postavou, že Itsari priviedol Milovaného (domov).
Nikto nemohol nájsť tajomstvá žien. 15.
Tu končí 380. kapitola Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé.380.6847. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Ó, Rajan! Vypočujte si príbeh
Charakter, aký mala krásna žena.
V Multane býval Pir
Čo bol vraj veľmi fešák. 1.
Volal sa Roshan Kadar.
Žena, ktorá ho videla, by ochladla.
Kto (žena) vidí manžela tej ženy,
Topánky ho teda poriadne zasiahli. 2.