Kvôli čomu (on) sa stal nevyspatým a hladným.
(On) spôsobil, že kráľ chorý na mysli
A povedal to všetkým malým aj veľkým. 3.
Razai ('Khindh') bol postavený na kráľa
A položil hrudu soli na hruď.
(Potom) ho zahrial ohňom,
Čoho sa nedalo dotknúť rukou. 4.
Stlačený (ho) teda zo všetkých štyroch strán
A nedovolil mu prehovoriť.
Až potom (kráľa) prepustil, keď bol (jeho) život preč.
Žiadny iný muž však nepoznal rozdiel.5.
Tu končí 382. kapitola Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé.382.6863. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Ó, Rajan! Vypočujte si inú postavu.
Bol tam kráľ krajiny Jharkhand.
Jeho meno bolo Kokil Sen.
Kokila Mati bola jeho manželkou. 1.
Bol tam šachov syn menom Badli Ram.
Nikto na svete nebol taký krásny ako ona.
Keď ho kráľovná dobre videla očami,
Až potom sa túžba ustálila. 2.
(Ona) s ním mala pohlavný styk.
Hlúpa žena (aj tá najmenšia) sa v srdci nehanbila.
Keď sa o tom kráľ dozvedel,
Takže majte na pamäti, nikomu to nehovorte. 3.
Keď bola polnoc,
Potom sa kráľ schoval pod posteľ.
Kráľovná nerozumela jeho tajomstvu
A zavolal k sebe priateľa. 4.
Mal s ním radosť (človek).
(V tom čase) sa objavil kráľ, ktorý sa skrýval pod posteľou.
Rani bola veľmi vystrašená
(a začal premýšľať) Ó Bože! Čo mám teraz robiť?
(Potom začal hovoriť) Ó blázon! Počúvaj, nerozumieš.
Dotkneš sa kráľovej ženy.
Ako môj kráľ je pekný a pekný,
Ďalší taký tvorca nevytvoril. 6.
neoblomný:
Žena, ktorá vidí cudzieho muža bez svojho manžela,
Zákonník ho uvrhne do veľkého pekla.
(Ja) opúšťam svojho krásneho manžela a nevidím ťa
A neopúšťa česť a náboženstvo svojej rodiny. 7.
dvadsaťštyri:
Ako pekný je môj manžel,
Ako ty (ja) ho udriem jednou nohou.
Bez nej s tebou nemôžem mať sex
A ľudia sa nevedia zbaviť hladu lóže a celej rodiny. 8.
Keď to blázon (kráľ) počul, bol šťastný