Por mor do cal (el) quedou sen durmir e con fame.
(El) fixo que o rei enfermou de mente
E díxolle a todos grandes e pequenos. 3.
Un Razai ('Khindh') foi posto sobre o rei
E puxo un terrón de sal no peito.
(Entón) quenteuno con lume,
Que non se podía tocar coa man. 4.
Presionou (o) así desde os catro lados
E non lle permitiu falar.
Só entón liberou (o rei) cando (a súa) vida desapareceu.
Pero ningún outro home coñecía a diferenza.5.
Aquí remata o capítulo 382 de Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo é auspicioso.382.6863. segue
vinte e catro:
O Rajan! Escoita a outro personaxe.
Había un rei do país de Jharkhand.
O seu nome era Kokil Sen.
Kokila Mati era a súa muller. 1.
Había un fillo de Shah chamado Badli Ram.
Ninguén no mundo era tan fermoso coma ela.
Cando a raíña o viu ben cos seus ollos,
Só entón o desexo asentouse. 2.
(Ela) adoitaba ter relacións sexuais con el.
Unha muller tola (aínda a máis mínima) non se avergoñaba no seu corazón.
Cando o rei soubo isto,
Así que ten en conta, non llo digas a ninguén. 3.
Cando era medianoite,
Entón o rei escondeuse debaixo da cama.
A raíña non entendía o seu segredo
E chamoulle o amigo. 4.
Tivo pracer con el (home).
(Neste momento) apareceu o rei que se agochaba debaixo da cama.
Rani estaba moi asustada
(e comezou a pensar) ¡Oh Deus! Que debo facer agora?
(Entón comezou a dicir) O parvo! Escoita, non entendes.
Tocas á muller do rei.
Como o meu rei é guapo e guapo,
O creador non creou outro así. 6.
inflexible:
Unha muller que ve un home estraño sen o seu marido,
El é lanzado ao gran inferno polo lexislador.
(Eu) deixo o meu fermoso marido e non te vexo
E non deixa a honra e a relixión da súa familia. 7.
vinte e catro:
Tan guapo como o meu marido,
Como ti (eu) golpeo cun pé.
Non podo ter sexo contigo sen ela
E a xente non pode desfacerse da fame do albergue e de toda a familia. 8.
Ao escoitar isto, o tolo (rei) fíxose feliz