Savaiyya
Non aceptou a súa nai e, deixándoa en apuros, chegou ao palacio de Rani.
Inmediatamente chamou aos brahmanes, aos sacerdotes, e distribuía as riquezas que había na casa.
Levou a súa muller consigo, fíxose iogui e viaxou cara á selva.
Despois de renunciar ao país, fíxose mendicante e decidiu meterse en rumiacións.(78)
Kabit
A loabilidade desta selva fai (deus) o xardín de Indra Quen está alí, que podería meditar tranquilamente en tal selva,
Que abunda (de árbores) coma as estrelas do ceo?
Nin alí podían chegar os raios de sol, nin entra o luar. Nin eran visibles os deuses, nin se vían os demos.
Nin era accesible para os paxaros, nin os insectos podían pisar.(79)
Chaupaee
Cando os dous ían nun moño así,
Cando chegaron a tal selva, viron un palacio como unha casa.
Inmediatamente alí o rei recitou as palabras
O Raja declarou que atopara un lugar para a meditación.(80)
charla de Rani
Faremos penitencia sentándonos nela
Aquí meditarei recitando o nome de Rama.
Cantos días estaremos nesta casa?
Pasaremos moito tempo nesta casa e erradicaremos os nosos pecados.(81)
Dohira
O Rani chamara a algún corpo e fíxolle discernir (o segredo).
Entón ese home vestido de iogui apareceu para atoparse co Raja.(82)
Chaupaee
A raíña explicoulle ao rei e dixo
Díxolle ao Raja que viñera algún iogui.
Falárame as palabras cando estaba morrendo,
Todo o que el (Yogi) me dixera no momento da súa morte, estase facendo realidade. (83)
Dohira
Raja, crendo que era o seu Guru, inclinouse sobre os seus pés.
Que discurso pronunciou, eu (o narrador) vouno relatar agora.(84)
Conversa de iogui
"Despois da ablución no regato, cando te sentes aquí,
"Transmitireiche a esencia do coñecemento divino". (85)
Chaupaee
Con tal esforzo, o rei foi evitado de alí
Así, fixo que o Raja se afastase do lugar e asignou a outra persoa para que se sentara no tellado.
(tamén) recitou que "Sadhu, Sadhu" (sáb, sábado)
Dicindo tres veces: "Escoitade as palabras do Santo", despois calou.(86)
Despois de bañarse, cando regresou o rei
Cando Raja volveu despois de bañarse, pronunciou as palabras:
O Rajan! Escoita, cando me poño o po (sobre min).
"Escoita, cando morrera, fíxose co consentimento do Señor da Xustiza." (87)
Dohira
(A Voz) 'Por que viñeches aquí despois de abandonar o Raj, o reinante?'
(O Raja) "Oh, o iogui supremo, por favor cóntame toda a historia". (88)
Chaupaee
(A Voz) "O que o Señor da Xustiza me expresou,
Agora vouche contar.
"Pedírame que te fixese acatar isto,
De non facelo, seguirás vagando polo inferno.(89)
'Como o beneficio da meditación de miles de anos
Debes entregarte á Xustiza.
'O que fai xustiza segundo a xustiza de Shastras,
'O deus da destrución non se achega a el.(90)
Dohira
'O Raja que non fai xustiza e depende da falsidade,
'E, despois de abandonar o goberno, vai meditar, está destinado ao inferno.(91)
"Debería servir á súa nai envellecida,
"Escoitara a xustiza e non fora á selva.(92)
"Eu son o mesmo iogui a quen o Señor da Xustiza enviara".
Así falara o que se escondera (detrás da cala).(93)
Cando o iogui fixera ao Raja comprender a súa explicación,
Sorriu e repetiu tres veces: "É verdade". (94)
(E continuou) 'É doado vivir neste mundo,
"Pero, dirixir o reinado durante o día e meditar pola noite, ambos non son dous deberes tediosos."(95)
Chaupaee
O rei escoitou este tipo de akash bani,
Escoitando tal pontificación, o Raja considerouno certo no seu corazón.
(Determinou) "Gobernarei o país durante o día e, pola noite,
Tamén me afondarei nas meditacións.'(96)
Así, Rani prevaleceu no coñecemento do Raja.