Nin sequera colaborou co rei Bhoj, os reis Delhi do clan Surya, o poderoso Raghunath, etc.
Nin sequera se puxo do lado do destrutor do almacén de pecados
Polo tanto, ¡oh gran mente inconsciente animal! entra no teu sentido, pero considera que a KAL (morte) non consideraba a ninguén seu.492.
O ser, de moitas maneiras, falando tanto a verdade como a mentira, absorbíase na luxuria e na ira
Por gañar e reunir riqueza, sen vergoña, perdeu tanto a teis como o próximo mundo
Aínda que obtivo educación durante doce anos, pero non seguiu os seus ditos e ollos de loto (Rajiv-lochan) non puido entender que o Señor
O ser sen vergoña será finalmente atrapado por Yama e terá que ir cos pés espidos deste lugar.493.
Ó sabios! por que levas roupa de cor ocre?, queimaranse todas no lume ao final.
Por que introduces tales ritos, que non durarán para sempre?
Agora un poderá enganar a gran tradición do temible KAL
Ó sabio! o teu fermoso corpo finalmente mesturarase con po.494.
Ó sabio! por que só subsiste do vento? Non conseguirás nada facendo isto
Nin sequera podes acadar ese Señor supremo vestindo a roupa de cor ocre
Mira as ilustracións de todos os Vedas, Pranas, etc., entón saberás que todos están baixo o control de KAL
Pódeste chamar ANANG (sen extremidades) queimando a túa luxuria, pero nin sequera os teus meitos enmarañados acompañarán a túa cabeza e todo isto será destruído por aquí.495.
Sen dúbida, as cidadelas de ouro serán reducidas a po, todos os sete océanos serán secos,
O sol pode saír polo oeste, o Ganges pode fluír na dirección oposta,
sol pode quentar na estación primaveral, o sol pode facerse frío como a lúa, a terra apoiada pola tartaruga pode tremer,
Pero aínda así, ó rei dos sabios! a destrución do mundo é certa por KAL.496.
Houbo moitos sabios como Atri, Parashar, Narada, Sharda, Vyas, etc.
Quen non pode ser contado nin por Brahma
Houbo moitos sabios como Agastya, Pulastya, Vashistha etc., pero non se podía saber a que direccións foron.
Compuxeron mantras e estableceron moitas sectas, pero fundironse no ciclo da terrible existencia, que despois non se puido saber nada deles.497.
Rompendo o Brahmarandhra (unha abertura na coroa da cabeza), a luz do rei dos sabios fundiuse nesa Luz Suprema.
O seu amor foi absorbido no Señor como todo tipo de composicións están entrelazadas no Veda
Ao seu xeito, o poeta Shyam describiu o episodio do gran sabio Dutt
Este capítulo estase rematando agora aclamando ao Señor do mundo e á nai do mundo.498.
Fin da descrición da composición sobre o sabio Dutt, a encarnación de Rudra en Bachittar Natak.
O Señor é Un e pódese alcanzar a través da graza do verdadeiro Guru.
Agora comeza a descrición de Parasnath, a encarnación de Rudra. Guru da tenda.
CHAUPAI
vinte e catro:
Así foi como Rudra converteuse en Dutt
Deste xeito houbo a encarnación Dutt de Rudra e este espallou a súa relixión
Por fin a chama atopouse coa chama,
Ao final, segundo a Vontade do Señor, a súa luz (alma) fundiuse na Luz Suprema do Señor.1.
ata cento dez anos (del)
Despois diso, o Yoga-marga (camiño) continuou o seu camiño durante un lakh e dez anos
(Cando) pasaba o undécimo ano,
Co paso do undécimo ano, Parasnath naceu nesta terra.2.
Bo día nun bo lugar como Roh Des
Nun día propicio e nun lugar e país propicios, naceu
(Na súa cara) Amit Tej estaba, (como el) non haberá ninguén máis.
Era supremamente culto e glorioso non houbo ningun tan ilustre coma el e ao velo, os seus pais quedaron abraiados.3.
A velocidade aumentou moito en dez direccións.
A súa gloria estendeuse polas dez direccións e parecía que os doce soles brillaban nun
A xente de dez direccións levantouse consternada
A xente das dez direccins sentiuse axitada e dirixiuse ao rei para a sa lamentacin.4.