Os gurús gozarán das esposas dos seus discípulos e os discípulos absorberanse coas esposas dos seus gurús
Non se sentarán a pensar na discreción e na indiscreción coa mente clara.
Non se prestará atención á insensatez e á sabedoría e a cabeza do falante da verdade será cortada, a mentira reinará.25.
BRIDH NARAJ KAHATU MO STANZA
Sempre realizaranse obras prohibidas
Os santos abandonando o camiño do dharma, buscarán o camiño das prostitutas
A amizade dun tipo queer lavará e destruirá a santidade da amizade
Os amigos e os inimigos irán xuntos polo seu propio interese.26.
En Kaliyuga, farán tales actos que o material non comestible se fará comestible.
Entre as obras da Idade de Ferro estará a de comer os incomestibles, as cousas que vale a pena ocultar aparecerán ao descuberto e o dharma realizarase nos camiños da iniquidade.
Os reis da terra farán o traballo de destruír o dharma
A vida de adharma considerarase auténtica e as malas accións consideraranse que paga a pena facer.27.
O pobo descoidará a relixión e o mal camiño relixioso prevalecerá en todas partes
Abandonando os Yajnas e a repetición do Nome, a xente repetirá os mantras sen valor
Considerarán sen dúbida as accións do adharma como dharma
Os santos andarán con mente dubidosa e os malvados moveranse sen medo.28.
A xente realizará as accións do adharma, abandonando as accións do dharma
Os reis abandonarán as armas do arco e das frechas
Facendo o anuncio de acción malvada, o pobo vagará sen vergoña
Haberá mala conducta na terra e o pobo realizará tarefas inútiles.29.
TAR NARAJ STANZA
(Para as persoas) avarna ola, será varna,
A castelidade será a caste e todos abandonarán o refuxio do Señor.30.
Abandoando todas as boas accións,
Todo o pobo abandonará as boas accións e absorberase de malas accións.31.
(Hari) renunciará ao nome
Todos eles abandonarán a lembranza do nome do Señor, e permanecerán absortos no goce sexual.32.
Sairá do albergue
Non se sentirán tímidos (dos actos malvados) e absteranse de otorgar caridade. 33
Non se tocarán os pés (de Hari).
Non meditarán nos pés do señor e só os tiranos serán saudados .34.
(Cando eles) van aos infernos,
Todos eles irán ao inferno e arrepentiranse intimamente.35.
A relixión perderase
Todos eles finalmente arrepentiranse de perder o dharma.36.
Entón habitarán nos infernos
Morarán no inferno e os mensaxeiros de Yama asustarános.37.
KUMAR LALIT STANZA
(A xente) cometerá iniquidade.
Realizando malas accións, o pobo nin sequera por erro lembrará o nome do Señor
Non dará caridade a ninguén.
Non darán esmola, senón que saquearán os santos.38.
Non o collerán e o devolverán.
Non devolverán o diñeiro da débeda prestada e incluso darán a cantidade prometida en caridade
Non levarán o nome de Hari.
Non lembrarán o Nome do Señor e tales persoas serán enviadas especialmente ao inferno.39.
Non será firme na relixión.
Non permanecerán estables na súa relixión e non farán de acordo coa súa expresión