Disfrazada como tal, comezou o seu plan,
E en poucos momentos estaba alí onde estaba destinada a chegar.(21)
Chaupaee
Aquí pasaron moitas historias.
Isto é o que pasou neste lado. Agora falamos da outra muller
Que conseguiu o reino matando o seu marido
(Rani), que matara ao seu marido.e conseguiu a soberanía para o seu fillo.(22)
Ela (desde arriba) cun rostro pálido (que significa triste) móstralles a todos
A todos puxo unha cara sórdida pero, internamente, na súa mente estaba satisfeita,
Así (pensa) Punnu foi eliminado da súa cabeza,
Como ela se librara de Punnu e colocara ao seu fillo no trono.(23)
Dohira
"Como estaba profundamente angustiado pola miña compañeira, asesinaron o meu marido.
«Agora seguirei gozando vivindo na mesma tradición coa vontade de Deus» (24).
Chaupaee
Sufriu unha dolorosa queimadura na cabeza
"A compañeira xa non está de cabeza, quedando viúva seguirei coa miña vida,
Non me faltan cartos'
"Como non me faltan riquezas", e así os indigentes seguiron planeando,(25)
Dohira
'Raja nunca me deixou gozar do sexo para satisfacción da miña mente.
"Agora a quen aspirara a miña mente, invitarei a que veña a min." (26)
Chaupaee
(Ela) adoitaba sentarse na fiestra e saudar (a xente).
Ela sentaba no balcón a ver o baile e duchaba a riqueza indistintamente.
(Esa) muller de Raj Kaj non entendeu nada
Non se ocupaba dos asuntos de Estado e pasaba todo o seu tempo en casarías.(27)
Un día aquela muller fíxoo.
Un día, mentres estaba vendo o baile, convidou a todos os heroes.
Chamou a todos os heroes.
Coñecendo a noticia, Urvassi tamén chegou alí.(28)
(El) adornaba os mesmos adornos no seu corpo
Levaba os mesmos adornos, sacándoos do alcoba.
(Ela) montou nun cabalo negro e íase adornando así
Ela avanzou montando no seu cabalo negro e fixo que a Lúa pareza modesta.(29)
Savaiyya
Un fermoso cabelo negro e moi rizado adorna (os seus) ombreiros.
O colar ten un aspecto tan bonito que non o podo describir.
(Sobre el) todos os deuses e demos déitanse, e os reis ('Nar-Deva')?
Todo o pobo mira parando á muller e aliviando o sufrimento das tres persoas. 30.
Esa beleza está adornada cun colar e leva prata nos ollos.
Ao poñer a armadura máis fermosa do corpo, é coma se fixera Kam Dev sen orgullo.
(Ela) adornada cun kalgi e un 'gajgah' (un tocado) con cabelos rizados, está felizmente montada nun cabalo.
Esta muller levou o corazón de todas as mulleres. 31.
Con gracia puxo un turbante cunha crista enriba.
Ao pescozo colocou varios colares, vendo que ata Cupido sentía vergoña.
Mastigando as noces de escaravello, bailou o seu cabalo entre os elefantes atados.
poeta Siam Bhinay di que parecía que viña a seducir a todas as mulleres da terra.(32)