Vendo a riqueza, a irmá (afogada) no mar da cobiza.
(Ela) afogouse de pés a cabeza (no mar da cobiza) e non quedou na súa mente ningunha sabedoría clara.5.
vinte e catro:
(Esa) irmá non consideraba nada coma un irmán
E puxo unha soga no pescozo e matouno.
Roubado de toda a súa riqueza
E fixo a súa mente enfeitizada. 6.
Pola mañá comezou a chorar
Cando espertou toda a xente da vila.
Mostrou o seu irmán morto a todos.
(E dixo) morreu pola mordedura dunha serpe.7.
O seu corpo estaba ben vestido
díxolle ao Qazi así:
O seu equipamento e un cabalo
E un pouco de diñeiro (teño) ॥8॥
Enviouno á súa muller
E escríbeme Farakhti (Bebaki).
(El) escribiu o recibo ('kabuj') do Qazi
E deulle uns cartos á muller do falecido. 9.
dual:
Con este truco, matou ao seu irmán para escribir un recibo.
Todo o diñeiro foi consumido consolando tamén á súa muller. 10.
Aquí está o final do charitra 287 de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo é propicio. 287.541. segue
vinte e catro:
En Rum (país) onde hai unha cidade chamada Yuna,
Había un rei chamado Chhatra Dev.
Tivo unha filla chamada Chhail Dei.
Ela lera moita gramática e Kok Shastra. 1.
Ajit Sen nomeado alí
Había un paraugas brillante, forte e de bordos afiados.
(El) era moi guapo e valente
E foi exposto como un home perfecto no mundo. 2.
Era brillante, guapo e dunha forza inmensa.
Derrotara moitos inimigos.
Rani viuno vir
E díxolle á filla así. 3.
Se fora (nacido) na casa de (a) rei,
Así que foi un bo ano para ti.
Agora fago o mesmo
Que vos atoparei un ano así. 4.
inflexible:
Cando os oídos de Raj Kumari enchéronse de agridoce,
Entón, enamorada da luxuria e (beleza), comezou a miralo.
Ela quedou engaiolada na súa mente, pero non llo revelou a ninguén.
Ela pasou todo o día namorada del de momento en momento. 5.
vinte e catro:
Pola noite chamou á criada
E contoulle todos os pensamentos da (súa) mente.