Despois de escribir isto no pozo, ambos saíron de alí
Que a xente está baixando ao inframundo despois de ver o ceo e a terra. 14.
vinte e catro:
Pola mañá, o rei espertou.
(El) non o viu (Jogi) alí.
Vin algo escrito no pozo
E discutido cos ministros deste xeito. 15.
dual:
Este Jogi que vira xente (ceo) volveu ver a estas persoas.
Agora foi ver o inframundo (a xente) con certeza. 16.
vinte e catro:
Todo o mundo comezou a chamalo "Siddha Siddha".
(Non) tolo considerado o segredo.
Ao interpretar a este personaxe, a muller salvou ao home
E adorou o pozo do rei. 17.
O rei comezou a adorar o pozo
E non tomou en serio as súas palabras.
(quen) deixou o ceo e foi ao inferno,
El ten o meu eloxio. 18.
Aquí remata o capítulo 205 de Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo é propicio. 205.3876. segue
vinte e catro:
Adoitaba escoitarse unha cidade chamada Sughravati
(do cal) había un rei moi virtuoso chamado Bisheswar Singh.
Ishq Mati era a súa fermosa raíña.
(Supoñamos) que se trae de entre catorce persoas. 1.
dual:
súa beleza única absorbeuse na auga.
Ao velo, as mulleres-deus, as mulleres-demo e as mulleres-kinnar adoitaban inclinar a cabeza. 2.
inflexible:
Viu a Naujoban Rai, un dos fillos de Shah.
(E na mente) formou así a idea de que debería ter Ramana consigo.
Enviou un amigo e invitouno ao edificio
E felizmente realizou o ritual do amor con el. 3.
(El) abrazou a Mitra en todos os sentidos
E realizou relacións sexuais con pracer.
Bicouse profusamente e realizou posturas.
Deste xeito, atraeu a mente do seu amigo. 4.
(El) mostrou moito respecto a Mitra
E en ningún momento controlou a súa mente.
A muller envolveuno cos brazos e abrazouno ben.
(Deste xeito) Navjoban Rai quedou encantado (a el).5.
dual:
Bailaba con Navjoban Rai noite e día con Ishq Mati.
(El) estaba a gozar en todos os aspectos mentres realizaba actividades sexuais con interese. 6.
Self:
muller estaba deitada na cama co seu amante cantando fermosas e melodiosas cancións.
Raman facía moitos tipos de bicos, apertas e posturas mentres a abrazaba.
Se a muller era nova (entón ela tamén) era nova. (Polo tanto) ambos estaban producindo amor no rito de Kama.