O rei tamén coñeceu esta noticia. 5.
(Ao rei dixéronlle que) hai unha muller que se di que está nesta cidade.
(O seu) nome chámase Hingula Devi.
Ela chámase Jagat Mata
E pon o alto e o baixo baixo os seus pés. 6.
(Alí) tantos Qazis e Maulanas
Ou había Jogis, Sanyasis e Brahmans,
O culto de todos eles diminuíu
E o seu recoecemento aumentou mis.7.
Todos os mendigos comezaron a comer con el.
Ao ver que lle ofrecían moitos cartos, comezou a arder (moito na súa mente).
Collérono e levárono ao rei
(E el) burlosamente comezou a dicir así. 8.
Que (el) tamén nos mostre algúns dos seus milagres,
Ou non chames o teu nome Bhavani.
Entón a muller dixo así:
O Rajan! Escoita as miñas palabras. 9.
inflexible:
Os musulmáns chaman á mesquita a casa de Deus.
Os brahmáns consideran a pedra como Deus.
Se estas persoas te amosan primeiro facendo (algúns) milagres,
Así que despois deles tamén lles mostrarei milagres. 10.
vinte e catro:
O rei riu escoitando (isto).
E moitos brahmanes, maulanas,
Jogis, nenas, Jangams,
Colleu e chamou aos monxes que non se poden contar. 11.
inflexible:
rei dixo así de (súa) boca
E díxolle aos que estaban sentados na asemblea
que (primeiro ti) me mostras os teus milagres,
En caso contrario, todos irán á casa dos mortos (é dicir, serán asasinados). 12.
Ao escoitar as palabras do rei, todos quedaron angustiados.
Todos afogados no mar da tristeza.
Mirando para o rei, baixou a cabeza
Porque ninguén podía amosarlle milagres. 13.
Ao non ver milagres (de ningún lado), o rei encheuse de rabia.
(El) inflixiu setecentos latigazos nos seus corpos (e dixo)
Móstrame algúns dos teus milagres,
Se non, dobre o chumbo nos pés (esta) muller. 14.
Amósanos algo da casa de Deus,
Se non, afeita as cabezas destes xeques.
O Mishra (nin sequera ti) marcharás sen ver milagres.
Se non, afogarei o teu Thakur no río. 15.
Ó monxes! móstrame un milagre
En caso contrario, elimina (é dicir, afeita) os teus jattas.
O Mundo! Agora móstrame un milagre,
Se non, pon os pés no río. 16.