Vendo a beleza destas damiselas celestiais, que levaban vestidos de cores elegantes, t
Cupido estaba caendo tímido e estas eran as intelixentes damiselas celestiais, de ollos de corza, destructoras do mal intelecto e casadoras de poderosos guerreiros.591.
KALAS
(Teñen) caras de loto (fermosas), frechas (como afiadas) e narices de cervos (fermosas).
Os seus rostros eran coma loto, os ollos coma o cervo e a expresión coma un ruiseñor, estas damiselas celestiais eran tendas de elegancia.
Parecido a un león (esvelto) coa beleza do rostro e o paso dun elefante,
Con andar de elefantes, con esveltas cinturas de leon e foron cativadoras da mente coas miradas laterales dos seus ollos.592.
TRIBHANGI STANZA
Teñen uns ollos espléndidos, a súa expresión é doce coma un ruiseñor e cativan a mente como o paso do elefante.
Son omnipresentes, teñen caras encantadoras, con elegancia do deus do amor, son o almacén do bo intelecto, o destrutor do mal intelecto,
Teñen membros piadosos, están inclinados a un lado, levan nocellos nos pés,
Ornamento de marfil no nariz e ten o pelo negro rizado.593.
KALAS
Unha fermosa imaxe está pintada nos fermosos queixos.
Estas damiselas celestiais de fazulas elegantes e beleza única, teñen coroas de xemas en varias partes do seu corpo
As pulseiras nas mans brillan.
As pulseiras das súas mans espallan brillo e vendo tanta elegancia a beleza do deus do amor vaise esmorecendo.594.
TRIBHANGI STANZA
A imaxe de estuches con bobinas está adornando. As linguas están cheas de zume.
Coa fala doce de cabelo negro parecen moi impresionantes e movéndose libremente, deambulan entre os empuxóns dos elefantes.
Os ollos fermosos están adornando. Que están decoradas con kajlas e surmas de varias cores.
Con antimonio nos ollos e tinguidos de varias cores, quedan espléndidos cos seus fermosos ollos. Deste xeito, os seus ollos, asaltando coma serpes velenosas, pero inocentes coma cervos, son encantadores coma o loto e a lúa.595.
KALAS
(Nese momento) a ira xurdiu na mente do tonto Ravana
O insensato Ravana estaba moi enfurecido na guerra cando a terrible guerra comezou no medio dunha resonancia violenta,
Todos os bos guerreiros foron asasinados.
Todos os guerreiros comezaron a loitar e vagar berrando violentamente entre as forzas inimigas.596.
TRIBHANGI STANZA
Aquel demo de intelecto vicioso, con frechas na man e moi enfurecido avanzou para facer unha guerra.
Loitou unha guerra terrible e entre os arcos tirados no campo de batalla, os troncos sen cabeza comezaron a bailar.
O rei avanzou mentres desafiaba e facía feridas aos guerreiros, estaban en gran ira
As feridas foron inflixidas aos corpos dos loitadores, pero aínda así non foxen e troen como nubes, están firmes en pé e loitan.
KALAS
Co aumento da indignación os guerreiros atacáronse entre si e
As armaduras e os cascos foron esnaquizados,
As frechas lanzábanse con arcos e
Os anacos de carne caían ao cortarse dos corpos dos inimigos.598.
TRIBHANGI STANZA
Axiña que as frechas son descargadas, os inimigos en maior número reúnense e prepáranse para loitar incluso coa armadura destrozada.
Avanzan e corren coma un famentos aquí e alá andan de aquí para alá, golpeando as armas.
Eles pelexan cara a cara e non foxen velos facer a guerra ata os deuses se senten tímidos.
Os deuses que ven a terrible guerra chocan flores co son de ���sraiba, sarabia, tamén saúdan a loita no campo da guerra.599.
KALAS
Cuxa boca é verde e a cor (da cara) é vermella
Hai betel na boca de Ravana e a cor do seu corpo é vermella, móvese sen medo no campo de batalla
Revocou o seu corpo con sándalo
É brillante coma o sol e móvese cunha marcha superior.600.
TRIBHANGI STANZA