Cuxo carro é coñecido por ter cabalos de cor marrón ('ping') ferrados ('nahe'),
o rei con dosel vese espléndido xunto co seu exército el, cuxo carro e os seus cabalos destrúen guerreiros grandes e do tamaño dunha montaña ¡Oh princesa! É o rei do Sur.55.
(O que é) o señor do gran exército, considérao o rei dos reis da montaña.
Co que moitos millóns de exércitos están sendo decorados en forma de letras
E sobre (cuxo) fermoso elefante moi alto hai unha bandeira atada,
"O rei que ten un gran exército e no que hai millóns de soldados a pé con uniformes verdes, e cuxos fermosos elefantes atados con estandartes, andan vagando, oh princesa! É o rei do Norte.56.
Quen ten na man a espada Siddhi e diante de quen está a entusiasta infantería
(E quen) conquistou un millón de fortalezas e non converteu un membro,
(Cuxos) cabalos reais como pombas verdes,
“El, ante quen se move entusiasmado o exército a pé, e que despois de conquistar millóns, non se afasta da guerra, cuxos cabalos son coma pombas e que ten carros que nin sequera están con Indra.57.
Quen está adornado coma un guerreiro que leva enormes cornos,
Véndoo ata as doncelas dos xigantes namorarse,
Quen ten os dentes ao descuberto e o caso levantado na cabeza,
“El, con quen hai guerreiros do tamaño dos cumes das montañas e vendo a quen, as damiselas dos demos se fascinan, sorrí e axita o cabelo da cabeza e en cuxo medo as mulleres embarazadas perden o embarazo.58.
querido Raj Kumari! Pensa nese rei como "Lanka-pati".
"Ese poderoso é o rei de Lanka (Ceilán), en cuxa compañía tamén hai Lokpals.
Unha vez tamén saqueou o tesouro de Kuber.
Unha vez saqueara a tenda de Kuber e tamén derrotara ao poderoso Indra.59.
Os reis que foron chamados non foron levados ao Chit por Raj Kumari.
"Oh princesa! Dime que tes na mente? Xa se fixo a mención dos grandes reis
Tamén digo os nomes de (os reis que viñeron) das catro direccións.
Hai reis e reis polos catro lados, pero os abandonou a todos por igual.60.
(¡Oh Raj Kumari!) con quen o inmenso exército de xigantes mira,
"Mira aquel que ten un gran exército de demos con el
En cuxa bandeira alta adornan os símbolos do voitre e do corvo,
E con quen hai moitos reis con dosel en cuxa bandeira están sentados os voitres e os corvos podes amar a ese rei poderoso.61.
cuxo carro está cuberto de moitas armaduras e xoias,
"El, que ten roupas e carros encantadores e co que están todos os Lokpals
Este é Indra, o inimigo dos terribles demos.
Mesmo o rei Indra escóndese con medo pola súa fama de doador. É o mesmo Aditya Kumar.62.
cuxo carro ten unha soa roda e ao que están enxugados sete cabalos,
"El, en cuxo carro, hai sete cabalos e que ata pode destruír a Sheshnaga coa súa gloria
É un arqueiro feroz e ten brazos longos ata os xeonllos,
Quen ten brazos longos e arco terrible, recoñéceo como dinkar de Surya.63.
Considere a lúa que sostén unha frecha e monta un cervo ('en rajam').
Que é moi rápido.
(El) ilumina a rede dos seus raios para as criaturas
“El, a quen ves vir co seu arco e frecha, é o rei da noite, o brillante Chandra, que alumea a todas as criaturas e que milleiros de persoas lembran día e noite.64.
Que está empoleirado nun outeiro e semella o monte Sumer.
"Este, que mentres vai á guerra, parece unha montaña e que conquistou reis moi tiránicos e multiarmados.
En cuxa bandeira está o sinal do poderoso pau,
O seu estandarte exhibe poderosamente a súa gloria, vendo cal, o orgullo de moitos egoístas se esnaquiza.65.
En canto aos que teñen un gran orgullo,
“Ata que punto debería describir a estes grandes egoístas? Todos eles están de pé en grupos e rodeando aos demais
Co baile de prostitutas intelixentes e nachiyas (bailarinas).
Bailan os prositiutes simpáticos e listos e escoitase a voz dos instrumentos musicais.66.
O que ten moita riqueza levouse cun exército moi grande.
"Os grandes reis ricos que levan consigo os seus exércitos e se enorgullecen da súa riqueza, están sentados aquí