Cando Chandra Dev dorme,
En canto Chandra Dev ía durmir, iría ao seu amante.
Ela ía divertirse con el
Ela entregouse en xogos sexuais con el e aferrábase, durmiría con el.(2)
O rei durmido espertou e aprendeu (este) segredo.
O Raja, ao espertar, descubriu este segredo.
(con el) aumentou por catro o amor en Chit,
Empezou a querela moitas veces, pero ela non podía comprender isto.(3)
Pechou os ollos e durmiu esperto.
Aínda que espertou, mantivo os ollos pechados, e a tola dama pensou que estaba durmido.
(Ela) ergueuse inmediatamente e foi á súa amiga.
Inmediatamente ela marchou cara á súa amiga, o Raja levantouse e sacou a espada.(4)
Dohira
Raja levantouse e disfrazouse de muller e gardou a espada na man.
Rani pensou que a acompañaba unha criada.(5)
Chaupaee
(O rei) nin sequera petou os pés
Camiñaba furtivamente detrás pero gardaba a espada na man.
Víaos disfrutando
Cando ela comezou a facer o amor, el resolveu na súa mente.(6)
Cando vin á muller disfrutando co seu mozo
En canto ela se aferrara á amiga para facer o amor, el sacou a espada,
Golpear con forza ('kuat') das dúas mans
E, tendoo coas dúas mans, bateu e cortou a ambos en catro anacos.(7)
Dohira
Despois de matar a Chandra Kala xunto co seu amante, colleuna,
E púxoa debaixo da súa cama.(8)
Manténdoos debaixo da cama durante algún tempo,
Sacou a espada e gritou: "Mátao, mátao".(9)
'Un ladrón viñera a matarme, pero (el) golpeou á miña muller.
"Presuradamente saquei a miña espada e mateino tamén". (10)
Chaupaee
Cando a xente veu preguntarlle ao rei,
Cando a xente acudía a preguntar, entón o Raja narraba a mesma historia.
Que cando o ladrón me atacou,
"O ladrón entrou en min, escapei pero a miña muller foi golpeada".(11)
Cando a muller recibiu unha profunda ferida,
"Cando a muller foi ferida de morte, saquei a miña espada,
Ao amar unha muller (raíña) enfadeime no meu corazón
"E tendo en conta o meu amor pola muller, mateino". (12)
Dohira
Todo o mundo da cidade eloxiou a Raja,
Porque matara o ladrón para vingarse da morte da dama.(13)(1)
Cincuenta e sexta parábola de auspiciosos Chritars Conversa do Raja e do ministro, completada con bendición. (56) (750)
Chaupaee
Había un rei chamado Bangeswar de Bang Des
No país de Bang, Raja Bangeswar gobernaba e el era o Raja dos Rajas.
Despois dun tempo o rei morreu