Quan Chandra Dev dorm,
Tan bon punt Chandra Dev s'anés a dormir, anava a trobar el seu amant.
Ella solia anar a divertir-se amb ell
Ella es dedicaria a jocs sexuals amb ell i s'aferraria, dormiria amb ell.(2)
El rei adormit es va despertar i va aprendre (aquest) secret.
El Raja, en despertar, va descobrir aquest secret.
(amb ell) l'amor quadruplicat en Chit,
Va començar a estimar-li molts plecs, però ella no podia comprendre això.(3)
Va tancar els ulls i va dormir despert.
Encara que es va despertar, va mantenir els ulls tancats, i la tonta dama va creure que estava adormit.
(Ella) immediatament es va aixecar i va anar a trobar la seva amiga.
De seguida va marxar cap al seu amic, el raja es va aixecar i va treure l'espasa.(4)
Dohira
Raja es va aixecar i el va disfressar de dona i va mantenir l'espasa a la mà.
La Rani va pensar que una minyona l'acompanyava.(5)
Chaupaee
(El rei) ni tan sols va colpejar els peus
Va caminar furtivament darrere però va mantenir l'espasa a la mà.
Els va veure gaudint
Quan ella va començar a fer l'amor, ell es va resoldre en la seva ment.(6)
Quan vaig veure la dona gaudint amb el seu xicot
Tan bon punt s'havia aferrat a l'amic per fer l'amor, va treure la seva espasa,
Colpejar amb força ('kuat') de les dues mans
I, agafant-lo amb les dues mans, els va colpejar i els va tallar en quatre trossos.(7)
Dohira
Després de matar Chandra Kala juntament amb el seu amant, la va recollir,
I la va posar sota el seu llit.(8)
Mantenint-los sota el llit durant un temps,
Va treure l'espasa i va cridar: 'Mata'l, mata'l.'(9)
"Un lladre havia vingut a matar-me, però va colpejar la meva dona.
"De pressa vaig treure la meva espasa i el vaig matar també." (10)
Chaupaee
Quan la gent va venir a preguntar al rei,
Quan la gent va venir a preguntar, llavors el Raja va narrar la mateixa història.
Que quan el lladre em va atacar,
"El lladre em va atacar, vaig escapar, però la meva dona va ser colpejada." (11)
Quan la dona va rebre una ferida profunda,
"Quan la dona va ser ferida mortalment, vaig treure la meva espasa,
En estimar una dona (reina) em vaig enfadar al meu cor
"I tenint en compte el meu amor per la dona, el vaig matar." (12)
Dohira
Tots els de la ciutat van lloar Raja,
Perquè havia matat el lladre per venjar la mort de la dama.(13)(1)
Cinquanta-sisa paràbola de critars auspicis Conversa del Raja i el ministre, completada amb la benedicció. (56) (750)
Chaupaee
Hi havia un rei anomenat Bangeswar de Bang Des
Al país de Bang, Raja Bangeswar va governar i ell era el Raja dels Rajas.
Al cap d'un temps el rei va morir