En algun lloc del terreny de guerra, els cavalls estaven caient a terra després de menjar-se el menjar.
(Semblava així) com si els Qazis s'estiguessin inclinant a la Kaaba (per llegir) el Namaz. 268.
Guerrers Hati Banke amb gope i gulitran (guants de ferro) lligats als dits.
I el sense por ('Nisake') va continuar amb una ràbia furiosa.
En algun lloc, els escuts i les armadures estaven perforats
I en algun lloc els voltors porten els farcells de carn. 269.
En algun lloc havien caigut els soldats, els cavalls, els nagarchis
en algun lloc els soldats mutilats jaien morts.
En algun lloc es van matar els elefants.
(Semblaven) com si fossin muntanyes trencades per raigs. 270.
Jo mateix:
Quan (Maha Kaal) va venir amb un kirpan (a la mà), tots els déus i dimonis van tenir por de veure'l.
Asiketu (la gran edat) va aparèixer com el dia del diluvi amb un arc agitant.
Les cares (de tots) es van posar pàl·lides (es van posar pàl·lides), la saliva es va assecar i milions van agafar les armes i van fugir (així).
Com si escoltés el so del vent en comptes de sabó (van volar) 271.
En algun lloc els carters beien sang i en algun lloc els vampirs i els fantasmes cridaven.
En algun lloc els doru tocaven el tambor i en algun lloc els fantasmes i els fantasmes cridaven.
En algun lloc s'estaven jugant mridangas, upangs Sankha ('guerra') i en algun lloc s'escoltava el ferotge (so) de Bhai Bhai entre els guerrers en guerra.
En algun lloc els guerrers havien vingut de sobte i s'havien aturat i estaven causant ferides colpejant amb ira. 272.
En veure una guerra tan terrible, els guerrers del bàndol enemic es van omplir d'ira
Sostenint llança, fletxa, arc, kirpan, maça, llança trishul
Acostumaven a atacar l'enemic mentre cridaven i no es retiraven després de suportar el bombardeig de moltes fletxes.
(Els seus) cossos estaven (caient) a trossos al camp de batalla, però no expressaven el seu dolor amb la boca. 273.
inflexible:
Els (gegants) que empunyaven armes amb els dos braços s'utilitzaven per remolar les dents i atacar
I Bajra solia disparar fletxes, escorpins i fletxes.
Tote s'estava morint però no tornava enrere.
Aquells homes de sobte es van dutxar de diarrea. 274.
Dubhiya (guerrer) ple de ràbia
Van caure a trossos, però (els seus) peus no es van quedar enrere.
Els guerrers solien lluitar i caure en la batalla
I aconseguint molta felicitat, solien viure al cel. 275.
Jo mateix:
Els devas (concretament: aquí haurien de ser "dimonis") es van enfadar molt, van treure els seus kirpans i van fugir al camp de batalla.
Desafiats i armats, es van precipitar al camp de batalla i no van retirar ni dos passos.
Van cridar sense por "Maro" "Maro" mentre els alters rugien.
(Semblava) com si estiguessin arrossegant fletxes com gotes que cauen de les branques a la temporada de Sawan. 276.
Dhul, Jatayu, etc. tots els guerrers van venir amb armes.
Aquells grans tossuts es van enfadar molt i van agafar fletxes i espases a les mans.
Els grans guerrers dels quatre bàndols van aparèixer amb ulls mirants
I va venir i va lluitar amb Khargadhuj (la gran edat) i no va caminar ni dos passos (és a dir, no va tornar enrere) sense encarar-se al camp de batalla. 277.
Amb molta il·lusió a la ment, els guerrers van agafar diferents tipus d'armadura i es van desfer.
Kavach, Kirpan, etc. tots decorats i molt enfadats van sortir mastegant els llavis.
Tots ells van néixer en bons clans i no eren inferiors en res.
Van caure lluitant amb Khargadhuj (Gran Edat) i tots els seus membres estaven empapats de sang. 278.
vint-i-quatre:
Així, quan Kala es va omplir d'ira,
(Així que ell) va matar els malvats a l'agulla.