Com un arbre arrencat.(72)
Ningú més es va atrevir a lliurar-se a l'enfrontament,
Com que el Chandra Mukhi estava inclinat a lluitar contra qualsevol cos.(73)
El rei de la Xina li va treure la corona del cap,
Com el diable de les tenebres es va fer càrrec.(74)
La nit va caure portant amb ella, el seu propi exèrcit (estrelles),
I va començar el seu propi pla de joc.(75)
"Ai, ai", es lamentaven els prínceps,
"Quan tristos han arribat els moments de les nostres vides?" (76)
L'endemà, quan la llum va començar a desplegar-se,
I el rei que s'expandeix la llum (el sol) es va asseure.(77)
Llavors els exèrcits d'ambdós bàndols van prendre posicions,
I va començar a arrossegar les fletxes i els trets.(78)
Les fletxes amb males intencions van volar molt més,
I va augmentar la ira en l'extrem receptor.(79)
La majoria dels exèrcits van ser aniquilats.
Una persona es va salvar i era Subhat Singh.(80)
Li van preguntar: "Oh, tu, Rustam, el Valent de l'Univers,
"O m'acceptes o prens l'arc per lluitar amb mi."(81)
Va volar a la ràbia com un lleó,
Ell va dir: "Escolta, donzella, no mostraré l'esquena a la lluita." (82)
Amb molt de gust es va posar un vestit blindat.
I aquell cor de lleó es va avançar com un caiman.(83)
Caminant com un lleó majestuós, va avançar,