És d'una bellesa tan captivadora com si fos el déu de l'amor, la seva brillantor derrota la glòria de la lluna.359.
és un adorador de l'espasa.
Destructor d'enemics.
És un donador de beneficis.
Ell és l'adorador de l'espasa i el Destructor de l'enemic, Ell és el Senyor donador de la benedicció.360.
ESTÀNCIA DE SANGEET BHUJANG PRAYAAT
Els guerrers valents estan compromesos (en una guerra vigorosa).
Les fletxes es mouen, els pals s'alliberen.
Els suars es barallen (entre ells).
Els guerrers lluiten a la guerra i les fletxes estan sent llançades, els genets lluiten al camp de batalla i en la seva fúria s'absorbeixen en la lluita.361.
La guerra (molt pesada) ha esclatat.
Els guerrers estan enfurismats.
Sangues (llances) llançar-se (l'un a l'altre).
La lluita terrible continua i els guerrers s'han enfurismat, els guerrers estan colpejant les seves llances i estan desmuntant els lluitadors dels seus cavalls.362.
El jove guerrer es va enfadar
Les fletxes són disparades
(Amb qui) lluiten els cavalls
Els soldats han llençat les fletxes i els cavalls han mort i els cavalls ràpids han saltat i han fugit.363.
Bloody (Khande) sacseja el camp de batalla.
(Molts guerrers) han quedat inconscients després de lluitar.
(Conscientment) aixecar-se i fora de la ira
El camp de batalla es va saturat de sang i els guerrers van quedar inconscients durant la seva lluita, els lluitadors s'aixequen, s'enfaden i donen cops amb gran emoció.364.
Rudra està ballant (en Ran-Bhumi).
Els covards han fugit.
Els guerrers són assassinats (en batalla).
Shiva balla i els covards fugen, els guerrers lluiten i són colpejats per les fletxes.365.
Els guerrers estan compromesos (en la guerra).
Les agulles estan girant.
Els joves són forts
Els guerrers estan absorbits en la lluita i les damiseles celestials es mouen per casar-los, els guerrers els miren i també els fascinen.366.
Veure (la seva) forma
(s'han ofegat) al pou de l'amor.
Hoors estimats s'ofega (enamorats).
La seva bellesa atrau els amants com caure al pou, d'on no poden sortir mai, aquestes dones celestials també s'han ofegat en l'amor sexual de les belles guerreres.367.
Apacharavan ("Bala")
La forma brillant dels herois
Veure els encants (s'han anat)
Les dones es van seduint i hi ha lluentor de la seva elegància, els guerrers veient-les toquen amb diversos tipus d'instruments musicals.368.
Dones amb belles formes de luxúria
Estan ballant amb l'hàbit.
Amb enveja als herois
Les dones, plenes de bellesa i luxúria ballen i els guerrers, complaguts, les casan.369.
(de Sambhal) el rei està enfadat
La trucada s'ha convertit en forma.
Ha caigut d'ira
El rei, enfurismat, es va manifestar com a KAL (mort) i en la seva ira, va avançar ràpidament.370.
Els guerrers estan estirats.
Els cavalls ballen (al camp).