Que jo també he vingut a tirar fletxes
"Jo també he vingut i vull mostrar la meva habilitat". (17)
(En escoltar les paraules de Raja Param Singh) el cor del rei (Himmat Singh) es va fer feliç.
El Raja es va sentir feliç i va pensar en el que deia.
Llançarà fletxes amb els dos ulls tancats (i en cas contrari).
"Amb els ulls tancats no podrà colpejar i jo em portaré les seves dues dones". (18)
Ambdós ulls tenien els ulls embenats.
Li van embenar els ulls i li van donar un arc i fletxes.
Assotant el cavall (ell) va disparar la fletxa.
Assotant, el cavall es va fer córrer i la dona que estava allà va aplaudir.(19)
Tothom va sentir l'aplaudiment.
Tothom va sentir el soroll (d'aplaudiments) i va pensar que la fletxa havia colpejat.
Després es va treure el bambú i es va veure.
Quan van treure el bambú, van veure l'embut que hi havia amb una fletxa.(20)
Bhujang Chhand
El rei va derrotar la seva dona i se la va emportar.
Raja estava desconcertat com si Satanàs s'hagués apoderat d'ell.
Es va asseure amb el cap abaixat i no parlava.
Es va asseure amb el cap penjat, després es va balancejar i va caure amb els ulls tancats.(21)
Al cap de quatre hores, va venir algun Surat.
Després de quatre rellotges, quan es va despertar, es va trobar estirat a terra.
En algun lloc va caure el turbant i en algun lloc es van trencar els collarets.
El seu turbant havia volat i les perles del seu collaret estaven escampades, com si hagués caigut com un soldat mort.(22)
Tota la gent va córrer i es va ocupar d'ell.
La gent va venir corrent, el va aixecar i el va ruixar aigua de roses.
Al cap de cinc hores, el rei va recuperar el coneixement.
Al cap d'unes hores, quan va recuperar la consciència, els criats van parlar amb to adulador.(23)
Oh Majestat! De què tens por?
"Oh, el nostre Gran Raja, per què tens por, tots els teus valents amb armadures estan al teu voltant,
Si és permès, matem-lo o portem-lo lligat.
"Si ordenes, el matarem, el lligarem o el tallarem perquè s'inclini en penediment."(24)
Savaiyya
Interiorment ple de ràbia, però, somrient, Bikrim Singh va dir en veu alta:
"És benèvol i jove i, en tercer lloc, és un ésser humà superior,
"En mantenir el seu únic ull tancat, ha colpejat l'embut, per què hauria de venjar-me d'ell.
"És valent i guapo Raja, com es pot aniquilar." (25)
Chaupaee
Dient això, el rei va assentir.
Declarant així va penjar el cap però no va increpar el Rani.
(Ell) va agafar la dona de la casa i després la va donar (li).
En treure la dona del seu palau, la va regalar i mitjançant aquest engany ell (Parm Singh) va guanyar la dama.(26)
Dohira
Amb aquesta maniobra Rani també el va aconseguir,
I, plenament satisfet, el va portar a casa.(27)
Sortha
Ell (Himmat Singh) va ser acollit per una temporada intel·ligent sense entendre-ho,
I es va quedar quiet i s'hi va quedar assegut amb el cap inclinat.(28)(1)
133a paràbola de critars auspicis Conversa del raja i el ministre, completada amb benedicció.(133)(2650)
Chaupaee
Hi havia un gran rei anomenat Sabak Singh.
Sabhak Singh havia estat un gran rei i Baaj Mati era la seva bonica dona.
El rei no es va avergonyir de cap (dona).
Raja no era tímid; amb totes les femelles jugava a jocs d'amor.(1)
La dona que no l'obeeix,
Qualsevol dona que no volgués consentir, solia fer-la segrestar.
El rei l'estimava molt
Tindria molts jocs d'amor i mai li importaria el seu Rani.(2)
Baj Mati (Reina) estava molt enfadada en la seva ment,
Baaj Mati sempre va sentir molt remordiment, però Sabhak Singh es va mantenir descuidat.
Llavors la reina va fer un personatge
Una vegada, Rani va jugar una mala passada i va impedir que Raja fes les seves accions desfavorables.(3)
Una dona bella veuria una reina,
Sempre que veia una dona bella, anava a Sabhak Singhand i li deia:
Oh Rajan! Digues aquesta senyora
"Tu, Raja, crida aquesta dona i fes-li l'amor."(4)
Quan el rei va sentir això
Acceptant aquest Raja aconseguiria que aquella dona,
La reina bellesa (dona) de qui diu:
I amb qui tant que Rani lloés, Raja jugaria amb ella.(5)
(La reina pensa) Què significa això per a mi?
'Què perdo en això (acció de captar les dones)? M'imagino que em comprometo a Raja.
En què el meu rei troba la felicitat,