Totes les persones, inclòs el rei, van veure aquest personatge
I mossegant-se les mans amb les dents, van començar a dir que (el cavall hem donat amb les nostres) mans.
Què va passar amb la nostra intel·ligència?
Que el camí el va perdre un lladre, però nosaltres (nosaltres) hem donat la sura. 25.
dual:
Swaran Manjari va robar els cavalls i els va donar a Mitra
I Chitra es va casar feliçment amb el fill del rei (anomenat). 26.
Després d'haver augmentat l'alegria del cor, va realitzar amb ella diversos tipus de Raman.
La dona va mostrar aquest personatge al rei de Delhi, Shershah. 27.
Aquí teniu la conclusió del capítol 246 de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, tot és auspici. 246,4636. continua
vint-i-quatre:
Hi havia un rei savi que es deia Bir Tilak.
(La seva) dona era una bella dona anomenada Puhap Manjari.
La seva bellesa no la pot descriure.
Kama Dev seguia mirant-lo de forma nocturna. 1.
Surtan Singh era el seu fill
(Qui) com si Vidhadata hagués creat un segon Indra.
Quan (el pare) el va veure com es feia jove
Així que el pare va acordar el seu matrimoni. 2.
Un rei poderós vivia al Caixmir
Qui era guapo i ric i era (sempre) immòbil a la guerra.
Una filla l'escoltava a casa
Que estava ple de totes les qualitats. 3.
Trucar als millors brahmans va fixar l'hora (del seu matrimoni).
i la va prometre amb el fill del rei (Bir Tilak).
Li van enviar molts diners
I el va enviar després de considerar (el moment del) matrimoni. 4.
El dia que va decidir casar-se amb la seva filla
Així que tots els carrers i mercats estaven decorats amb armadures.
Les dones van començar a cantar cançons de casa en casa
I les campanes van començar a sonar. 5.
Van realitzar tots els rituals del casament
I va donar molta caritat, etc. als bramans.
Tots els captaires es van convertir en reis
I llavors no van anar enlloc a suplicar. 6.
dual:
Després de realitzar tots els ritus del matrimoni (els nois) van preparar un barat i van pujar.
Kunwar va fer (decoració) de diversos tipus, (la) bellesa no es pot descriure.7.
vint-i-quatre:
Quan va arribar a Caixmir,
Llavors van començar a sonar innombrables campanes.
Apar i Anupam (belles) prostitutes ballaven.
(Les seves) formes eren com l'or i les flames de foc ('hurakuni').8.
Tots els carrers i mercats estan decorats amb armadures
I es van ruixar agar i sàndal pel camí.
Tots estaven lligats (a la porta) de les cases
I les dones boniques cantaven cançons i s'embellien. 9.
Els pioners van arribar a prendre el lideratge
I respectuosament va portar a casa Kunwar.
(Ells) glorificats en tots els sentits,
És com si (algun) pobre hagués rebut un tresor de riquesa. 10.
inflexible:
Llavors es va cridar a Jas Tilak Manjari
I amb bon costum (ella) fou donada en matrimoni al fill del rei.
(Ells) van ser enviats amb dot i diners sense comptar
I van arribar a la ciutat de Birjavati. 11.
vint-i-quatre:
(Eren) portats a la casa d'un Sha
Que quan aparegui l'estrella auspiciosa llavors (ells) podran tornar a casa.
Kumari va veure (quan) el fill de Shah,
Aleshores Kam Dev va llançar una fletxa al seu cos. 12.
dual:
(Va veure la imatge del fill del Sha) i es va fascinar i va pensar en la seva ment
Que ara no aniré amb el fill del rei i aquest (fill del rei) serà el meu amic. 13.
vint-i-quatre:
El va convidar a la seva residència.
Va riure i va jugar amb ell.
Moltes abraçades i petons
I va donar molts tipus de postures. 14.
inflexible:
Rient i rient, els dos amics solien tenir molt sexe
i solia pronunciar la doctrina de Koka-shastra de diverses maneres.