Només somien amb la teva victòria sobre el lleó.1846.
DOHRA
"Els guerrers amb la força dels quals estàs lluitant, tots han fugit
Per tant, ximple! o fugir mentre lluita o caure als peus de Krishna.” 1847.
Discurs de Jarasandh dirigit a Balram:
DOHRA
El que va passar, tots els herois del meu costat han mort a la guerra.
"Què passa si els guerrers del meu costat han estat assassinats, les tasques dels guerrers són lluitar, morir o guanyar la victòria." 1848.
SWAYYA
Dient això, amb gran furor, el rei va llançar una fletxa cap a Balram
La qual cosa, quan el va colpejar, li va provocar una agonia extrema
Es va desmaiar i va caure al carro. El poeta (Shyam) l'ha comparat així.
Va quedar inconscient i va caure en el seu carro com si la fletxa semblant a una serp l'hagués picat i hagués caigut oblidant la seva riquesa i casa.1849.
Quan en Balram va recuperar la consciència, es va enfurir extremadament
Va agafar la seva enorme maça i es va preparar de nou al camp de batalla per matar l'enemic.
Diu el poeta Shyam, va baixar del carro i va anar a peu i així va anar.
Deixant el seu carro, va fugir fins i tot a peu i ningú el va poder veure excepte el rei.1850.
En veure venir Balarama, llavors el rei s'enfada.
En veure venir Balram, el rei es va enfuriar i estirant l'arc amb la mà, es va preparar per a la guerra.
(Balram que) havia portat una maça com un llamp, amb una sola fletxa l'ha tallat.
Va interceptar la maça que venia com un llamp i d'aquesta manera, l'esperança de Balram per matar l'enemic es va trencar.1851.
Quan el rei va interceptar la maça, llavors Balram va agafar la seva espasa i l'escut
Va marxar cap endavant per matar l'enemic sense por
El rei en veure'l venir va arrossegar les seves fletxes i va tronar
Va tallar l'escut de Balram en cent parts i l'espasa en tres parts.1852.
(Quan) es va tallar l'escut i també es va tallar l'espasa, (en aquell moment) Sri Krishna va veure Balarama en aquest estat.
Krishna va veure en Balram amb el seu escut i l'espasa trencats i, en aquest costat, el rei Jarasandh va pensar a matar-lo al mateix instant.
Llavors Krishna va avançar per lluitar, sostenint el seu disc
Segons el poeta Ram, va començar a desafiar el rei per lluitar.1853.
En escoltar el repte de Krishna, el rei va marxar per fer la guerra
Es va enfuriar i va posar la seva fletxa a l'arc
Una armadura pesada estava adornada al (seu) cos, tal desig va sorgir a la ment del poeta.
A causa de la gruixuda armadura del seu cos, el rei Jarasandh va aparèixer com Ravana caient sobre Ram, molt enfurismat a la guerra.1854.
(Quan) el rei va aparèixer davant Sri Krishna, Shyam ji va agafar l'arc.
En veure que el rei venia davant seu, Krishna va alçar el seu arc i va venir davant el rei sense por.
Es va tirar l'arc fins a l'orella, va disparar la seva fletxa sobre el dosser de l'enemic i en un instant, el dosser va caure i es va trencar en trossos.
Semblava que Rahu havia trencat la lluna en fragments.1855.
Amb l'enderrocament del dosser, el rei es va indignar molt
I ell, mirant cap a Krishna amb una mirada dolenta, va agafar el seu llaç terrible a la mà
Va començar a estirar l'arc amb força, però li va tremolar la mà i no es va poder estirar l'arc
Al mateix temps, Krishna amb el seu arc i fletxes va interceptar amb sacsejada l'arc de Jarasandh.1856.
(Quan) Sri Krishna va tallar l'arc (de Jarasandha), llavors el rei es va enfadar al seu cor.
Quan Krishna va interceptar l'arc o Jarasandh, ell, enfurismat i desafiant, va agafar la seva espasa a la mà i va caure sobre l'exèrcit de l'enemic.
(Llavors) escut amb escut i kirpan amb kirpan així embolicat i trepitjat al camp de batalla,
L'escut va xocar amb l'escut i l'espasa amb l'espasa de tal manera com si la palla produís un soroll en cremar-se, després d'haver estat incendiada al bosc.1857.
Algú, quedant ferit, vagava, llençava sang i algú vagava sense cap, convertint-se només en un tronc sense cap.
Veure quins covards s'espanten
Alguns dels guerrers, que deixen la lluita de guerra, fugen