El destructor de guerrers invencibles com Chandika, el Senyor Kalki estava sent aclamat.542.
Els exèrcits van lluitar entre ells, la muntanya Sumeru va tremolar i les fulles del bosc van tremolar i van caure
Indra i Sheshnaga es van retorçar en estar agitats
Ganas i altres es van encongir de por, es van preguntar els elefants de les seves direccions
La lluna es va espantar i el sol va córrer cap allà i cap allà, la muntanya Sumeru va vacil·lar, la tortuga es va tornar inestable i tots els oceans es van assecar de por.
La meditació de Shiva es va trencar i la càrrega a la terra no va poder romandre en equilibri
L'aigua va sorgir, el vent va fluir i la terra va trontollar i tremolar.543.
Amb la descàrrega de fletxes, les direccions es van cobrir i les muntanyes es van polveritzar
De la guerra, el savi Dhruva va tremolar
Brahma va abandonar els Vedes i va fugir, els elefants van fugir i Indra també va abandonar el seu seient
El dia en què l'encarnació de Kalki va tronar amb ràbia al camp de batalla
Aquell dia, la pols de les peülles dels cavalls, brotant, va cobrir tot el cel
Semblava que en la seva ràbia el Senyor havia creat els vuit cels i sis terres addicionals.544.
Pels quatre costats, tots, inclòs Sheshnaga, es pregunten
Les calors dels peixos també batejaven, els ganas i altres van fugir de l'arena de guerra
Corbs i voltors (al camp de batalla) volant a dalt en cercle.
Els corbs i els voltors planen violentament sobre els cadàvers i Shiva, la manifestació de KAL (mort), està cridant al camp de batalla, sense deixar caure el mort de les seves mans.
Els cascos estan trencats, les armadures, els guants de ferro, les brides dels cavalls rebenten.
Els cascos es trenquen, les armadures es trenquen i els cavalls cuirassats també s'espanten, els covards fugen i els guerrers veient les damiseles celestials s'estenen per ells.545.
MADHO ESTÀNCIA
Quan l'avatar de Kalki es va enfadar,
Quan Lord Kalki es va indignar, van sonar les banyes de guerra i es va sentir un tintineig
Sí Madho! Manejant l'arc, la fletxa i l'arc del guerrer
El Senyor va alçar l'arc i la fletxa i l'espasa i, traient les armes, va penetrar entre els guerrers.546.
La Xina ha (capturat) el país del rei de Machin.
Quan el rei de Manxúria va ser conquerit, aquell dia, van sonar els tambors de guerra
Sí Madho! S'han retirat els paraigües (dels caps dels reis dels països).
El Senyor, provocant un fort lament, va arrabassar les marquesines de diversos països i va fer moure el seu cavall per tots els països.547.
Quan es van endur la Xina i la Xina,
Quan la Xina i Manxúria van ser conquerides, llavors Lord kalki va avançar més al nord
Sí Madho! Fins on puc descriure els reis de la direcció nord?
Oh meu Senyor! fins a quin punt hauria d'enumerar els reis del Nord, el tambor de la victòria va sonar al cap de tots.548.
D'aquesta manera, els reis van ser derrotats
D'aquesta manera, conquerint diversos reis, es van tocar els instruments musicals de la victòria
Sí Madho! On (la gent) ha deixat el país i ha fugit.
Oh meu Senyor! tots van deixar els seus països i van anar aquí i allà i el Senyor Kalki va destruir els tirans per tot arreu.549.
Ha realitzat molts tipus de yagnas derrotant els reis del país.
Es van realitzar molts tipus de yajnas, es van conquerir els reis de molts comtats
(Kalki avatar) ha salvat els sants
Oh Senyor! van venir els reis de diversos països amb les seves ofrenes i vas redimir els sants i vas destruir els dolents.550.
On s'ha parlat de religió.
Les discussions religioses es feien arreu i els actes pecaminosos estaven totalment acabats
Sí Madho! Kalki Avatar ha tornat a casa (al seu país) amb la victòria.
Oh Senyor! L'encarnació de Kalki va arribar a casa després de les seves conquestes i les cançons de felicitació es van cantar per tot arreu.551.
Aleshores, el final de Kali Yuga estava a prop.
Aleshores, el final de l'Edat del Ferro va arribar molt a prop i tots van conèixer aquest misteri
Sí Madho! Aleshores (tots) van reconèixer la xerrada de Kalki
L'encarnació de Kalki va comprendre aquest misteri i va sentir que Satyuga estava a punt de començar.552.