Nenugalimų karių, tokių kaip Čandika, naikintojas lordas Kalkis buvo sveikinamas.542.
Kariuomenės kovojo tarpusavyje, Sumeru kalnas drebėjo, o miško lapai virpėjo ir krito
Indra ir Šešnaga susiraukė
Ganas ir kiti susitraukė iš baimės, stebėjosi jo krypčių drambliai
Mėnulis išsigando ir saulė bėgo šen bei ten, Sumeru kalnas svyravo, vėžlys tapo netvirtas ir visi vandenynai išdžiūvo iš baimės
Šivos meditacija buvo sugriauta ir našta ant žemės negalėjo išlikti pusiausvyroje
Vanduo iškilo, vėjas tekėjo, o žemė svirduliavo ir drebėjo.543.
Išleidus strėles, kryptys buvo uždengtos, o kalnai susmulkinti
Karo išminčius Dhruva drebėjo
Brahma apleido Vedas ir pabėgo, drambliai pabėgo, o Indra taip pat paliko savo vietą
Diena, kai Kalki įsikūnijimas griaudėjo mūšio lauke
Tą dieną žirgų kanopų dulkės, iškilusios, apėmė visą dangų
Atrodė, kad savo įtūžyje Viešpats sukūrė papildomus aštuonis dangų ir šešias žemes.544.
Iš visų keturių pusių, visi, įskaitant Sheshnaga, stebisi
Žuvies karštis irgi tvinkė, ganos ir kiti bėgo iš karo arenos
Varnos ir grifai (mūšio lauke) skrieja aukščiau ratu.
Varnos ir grifai smarkiai sklandė virš lavonų, o Šiva, KAL (mirties) apraiška, šaukia mūšio lauke, neišleisdama mirusiųjų iš savo rankų.
Šalmai sulaužyti, šarvai, geležinės pirštinės, žirgų kamanos plyšta.
Šalmai lūžta, šarvai drasko ir šarvuoti žirgai taip pat išsigąsta, bailiai bėga, o kariai, matydami dangiškas mergeles, juos vilioja.545.
MADHO STANZA
Kai Kalki avataras supyko,
Kai lordas Kalkis įsiuto, pasigirdo karo ragai ir pasigirdo žvangėjimas
Taip Madho! Valdydami kario lanką, strėlę ir lanką
Viešpats iškėlęs lanką, strėlę ir kardą, išsiėmęs ginklus įsiskverbė tarp karių.546.
Kinija (užėmė) Machin šalies karalių.
Kai Mandžiūrijos karalius buvo užkariautas, tą dieną skambėjo karo būgnai
Taip Madho! Skėčiai nuimti (nuo šalių karalių galvų).
Viešpats, sukeldamas garsias dejones, išplėšė įvairių šalių stogelius ir išjudino savo žirgą visose šalyse.547.
Kai Kinija ir Kinija buvo atimtos,
Kai buvo užkariautos Kinija ir Mandžiūrija, lordas kalki patraukė toliau į šiaurę
Taip Madho! Kiek galiu apibūdinti Šiaurės krypties karalius?
O mano Viešpatie! kiek turėčiau išvardyti Šiaurės karalius, pergalės būgnas suskambo ant visų galvų.548.
Tokiu būdu karaliai buvo nugalėti
Tokiu būdu, užkariaujant įvairius karalius, buvo grojama pergalės muzikos instrumentais
Taip Madho! Kur (žmonės) paliko šalį ir pabėgo.
O mano Viešpatie! jie visi paliko savo šalis ir ėjo šen bei ten ir lordas Kalki visur sunaikino tironus.549.
Jis atliko daugybę jagnų, nugalėdamas šalies karalius.
Buvo atliekama daugybė jagnų rūšių, buvo užkariauti daugelio apskričių karaliai
(Kalki avataras) išgelbėjo šventuosius
O Viešpatie! karaliai atvyko iš įvairių šalių su savo aukomis ir tu išpirkai šventuosius ir sunaikinai piktuosius.550.
Kur buvo kalbama apie religiją.
Visur vyko religinės diskusijos ir nuodėmingi veiksmai buvo visiškai užbaigti
Taip Madho! Kalki Avataras grįžo namo (į savo šalį) su pergale.
O Viešpatie! Kalkio įsikūnijimas grįžo namo po savo užkariavimų ir visur skambėjo sveikinimo dainos.551.
Tuo metu Kali jugos pabaiga buvo arti.
Tada labai arti geležies amžiaus pabaiga ir visi sužinojo apie šią paslaptį
Taip Madho! Tada (visi) atpažino Kalkio kalbą
Kalki įsikūnijimas suvokė šią paslaptį ir jautė, kad tuoj prasidės Satyuga.552.