Kai jis ją vedė
Ir paėmė jį ir pasiekė savo namus.
(Taigi) ta moteris pamatė vyrą
Tokio Rajkumaro nebuvo. 4.
Pamatęs jį, jis atkreipė jo dėmesį.
Mieguistas alkis tuoj praėjo.
Sakhi jam siųsdavo ir skambindavo
Ir ji žaisdavo su juo susidomėjusi. 5.
Jo meilė jai labai išaugo
Kaip ir Heeras ir Ranjhe.
Dheeraj net neprisiminė (savo vyro) Ketu
Ir ji vadindavo jį (kitą vyrą) Dharmos broliu. 6.
Suharės namų žmonės nesuprato skirtumo
Ir laikė (jį) religingu tos moters broliu.
(Tie) kvailiai nesuprato skirtumo.
Jie laikydavo (jį) kaip brolį ir nieko nesakydavo.7.
Vieną dieną moteris taip pasakė.
Nužudė savo vyrą nuodais.
Bhantas Bhantas verkė
Ir išpešė plaukus žmonių akyse. 8.
(pradėjo sakyti) kieno namuose dabar turėčiau apsistoti?
O kam aš skiriu žodį „mylimasis“?
Dievo namuose nėra teisingumo.
(Jis) padarė mane tokią būseną žemėje. 9.
Su savimi pasiėmė visus namo pinigus
Ir išvyko su Mitra.
Kas buvo vadinamas Dharma-Bhra,
(Jis) padarė jį namų šeimininku šiuo triuku. 10.
Visi taip sako
Ir pagalvokite kartu.
Ką ši moteris turėtų galvoti?
Kuriam Dievas iškėlė tokią sąlygą. 11.
Taigi pasiimk visus namo pinigus
Išvyko pas brolio žmoną.
(Niekas) negalėjo suprasti Bhedo Abhedo.
(Ta moteris) nužudė poną ir išėjo su draugu. 12.
Čia baigiasi 309-oji Mantri Bhup Sambad iš Tria Charitra of Sri Charitropakhyan charitra, viskas yra palanku.309.5912. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Tada ministras pasakė:
O Rajan! Tu klausyk mano (kito) žodžio.
Kur gyvena Garavo šalis.
Buvo karalius, vardu Gaurasena. 1.
Jo žmonos vardas buvo Ras Tilak Dei.
Mėnulis paėmė iš jo šviesą.
Samundrak (astrologijoje užrašytos moterų charakteristikos) buvo joje.
Kuris poetas gali pasigirti savo įvaizdžiu. 2.
Ten buvo karaliaus sūnus,
Tarsi žemėje būtų Indra.