Kartais (ji paslėpdavo laišką) rankoje, o kartais atskleisdavo.
(atrodė taip) lyg vargšas pamatęs turtą jį gavęs. 9.
Tada moteris mintyse galvojo taip
Ir atidarė manydamas, kad tai laiškas nuo jo mylimosios.
(Taip galvoja) kuri (moteris) per klaidą atidaro savo meilužio laišką,
Vidhadata jo neįmes į Didįjį pragarą. 10.
Ten buvo skėčių karalius
Kas norėjo sugriauti Prabha San gyvenimą.
Šį norą jis sugalvojo mintyse
Ir tą patį parašė šiame laiške. 11.
kurio Apar (gražioji) dukters vardas buvo „Bikhya“,
Šis laiškas buvo parašytas jam (karaliaus).
Suprask, kada atėjo Prabha San Raja
Tada tuo pačiu metu palinkėkite jam („Bikh“). 12.
Perskaičiusi laišką ji buvo šokiruota.
Jis sugalvojo apsaugoti savo draugą.
Jis ranka uždėjo surma nuo akių
Ir vietoj „Bikh“ jis parašė „Bikhja“ (tai yra, „Bikh“ tapo „Bikhja“). 13.
Mergelei išėjus, karalius pabudo.
Ir su meile laikė tą laišką rankoje.
Jis paėmė (tą laišką) ir atidavė Bikhya tėvui.
Išgirdęs Mitros vardą, karalius jį atpažino. 14.
Kai karalius atidarė laišką ir perskaitė,
Taigi (jis taip manė) šis draugiškas karalius parašė tiesą.
Nurodymas iš karto perskaičius laišką
Ir o Rajan! Neatidėliokite net valandą. 15.
Maharadžas davė princesę vardu Bikhya.
(Pažiūrėkite), kokį gražų gestą padarė Chanchala.
Karalius nieko slapto apie jį nerado
Ir Prabha Sen Raja ją vedė. 16.
Štai 286-asis Mantri Bhup Sambad iš Šri Charitropakhyan Tria Charitra veikėjo išvados, viskas yra palanku. 286.541. tęsiasi
dviguba:
Mogolų mergina Gatampūro sode („Kurre“).
Pasižymi broliu. O Rajan! Išgirsk tai. 1.
dvidešimt keturi:
Jos (merginos) brolis išėjo verslo reikalais
Ir atnešė daug turtų, uždirbdamas khatą.
(Jis) atėjo į sesers namus naktį.
(Sesuo) parodė jai (savo) meilę apkabindama jį. 2.
(Brolis papasakojo visą istoriją apie verslą).
Ji papasakojo, kas atsitiko.
(Tas), kuris uždirbo turtus ir atsinešė juos su savimi,
Visus juos parodė seseriai. 3.
Jos (mogolų mergaitės) vardas buvo Maryam Begum.
Ta moteris nužudė savo brolį.
Visi (jo) turtai buvo atimti
Ir jis padarė tokį personažą. 4.
dviguba: