Karalienė davė jam daug pinigų
Ir pavergė jo protą.
Taip ji (karalienė) patvirtino paslaptį
Ir perrengė jį brahmanu. 6.
(Jis) su pačiu karaliumi aptarė žinias
Ir įvairiais būdais pamokė vyrą.
Tokia labdara, kurią žmogus teikia pasauliui,
Tuo pačiu būdu jis gauna dar daugiau palaimos. 7.
Aš daug kartų aukojau už tave,
Tik tada toks karalius kaip tu įgyjamas kaip vyras.
Tu taip pat padarei daug gerų darbų,
Tik tada tu turi tokią gražią moterį kaip aš.8.
Jei dabar paaukotum man,
Taigi pirmyn ir gauk tokią moterį kaip aš.
Nereikėtų atlėgti dirbdamas religinį darbą
O Jasą reikėtų paimti į pasaulį aukojant Brahmanui. 9.
Tai išgirdęs, karalius pasakė moteriai
Nusprendžiau paaukoti.
Kas buvo gera karalienės galvoje,
Žinodamas tą patį, (karalius) pavadino brahmanu. 10.
Davė jam žmoną
O kvailys nesuprato bhed poelgio.
Jis (brahmanas) išvyko su moterimi
O kvailio (karaliaus) galvą gerai nuskuto, ty nuskuto. 11.
Čia baigiasi 272-oji Mantri Bhup Sambad iš Tria Charitra of Sri Charitropakhyan charitra, viskas yra palanku. 272.5279. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Karalius, vardu Sukrit Senas, girdėjo,
Už tai visos šalys mokėjo baudą (tai reiškia, kad priėmė pateikimą).
Sukrit Manjari buvo jo žmona.
Nebuvo nei moters dievo, nei tokios deivės kaip ji. 1.
Ten buvo karaliaus sūnus, vardu Atibhutas Senas
Niekas kitas kaip jis negimė žemėje.
Jo didžiulė forma buvo labai ryški.
Nebuvo nei Indros, nei Čandros, kaip tas Kumaras. 2.
Karalienė juo susižavėjo (matydama jo grožį).
Ir pati nuėjo į jo namus.
Jis ją įsimylėjo.
Kur (tas) unikalus (prieš) judėjo pabudęs. 3.
Jis (karalienė) buvo labai draugiškas.
Nuo tada, kai dirbome kartu, praėjo daug laiko.
Ten atėjo dar vienas gražuolis.
Karalienė pakvietė ir tą vyrą. 4.
Rani taip pat patiko tas vyras.
Paskambino jai į namus ir turėjo lytinių santykių.
Tada į tą vietą atėjo ir pirmasis draugas.
Pamatęs, kad karalienė mėgaujasi (su juo), niurzgėjo iš pykčio.5.
Labai supykęs išsitraukė kardą
Ir išgelbėjo karalienę ir nužudė bičiulį.