A koh pasitraukė su dideliu triukšmu.
Ji nužudė juos (keleivius) ir atvežė daug žmonių.
Ir parodė, kad mūsų vyrai buvo pakarti ir nužudyti. 8.
dvidešimt keturi:
Prie jų (žmonių) atėjo penkios moterys.
Vagys randa (tai) labai turtingą.
(Plėšikai pakorė mūsų) penkis vyrus
Ir (dabar) mums liko penkios mintys. 9.
dviguba:
Mūsų vyrus pakorė banditai (o mes neturime jokio palydovo).
Mes vienintelės moterys Bune. Dievas žino, kas dabar bus su mumis. 10.
dvidešimt keturi:
Ten atvyko Qazi ir Kotwal.
Grojo Ran-singhe ir nagare.
(Jie) atėjo supykę ir pasakė
Kad čia mes tavo palydovai. 11.
dviguba:
(Jie pradėjo taip kalbėti) keturi kupranugariai prikrauti ruonių, o aštuoni – rupijomis.
Vyras taip mirė, o mes tapome našlaičiais. 12.
dvidešimt keturi:
Tada kaziai pasakė taip:
O moterys! (Tu) dėl nieko neliūdi.
Parašykite mums Farakhti (Bebaki laiškas).
Ir pasiimk savo dvylika kupranugarių. 13.
dviguba:
(Moterys sakė: jūs) saugojote našlaičius ir manė, kad gauti kodi yra blogai.
Tada atidavėte visus pinigus. O kazų valdove! (Tu) esi palaimintas. 14.
Vyrą išgelbėjo pašalinus blogį ir kančią
Ir būdamas patenkintas širdimi, jam tarnavo įvairiais būdais. 15.
Štai Šri Charitropakhyan Tria Charitra Mantri Bhup Sambad 149-ojo skyriaus pabaiga, viskas yra palanku. 149.2989. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Nagor Nagare gyveno karalienė.
Jagatwale pavadino ją nėščia.
Karalius neturėjo sūnaus.
Tai buvo vienintelis rūpestis jo galvoje. 1.
(Jis) pastojo
Ir kažkieno sūnus atėjo (į savo namus) ir surengė puotą.
Visi pradėjo jį laikyti karaliaus sūnumi.
Niekas nesuprato tikrosios jo paslapties. 2.
tvirtas:
Kai Dievas davė jam du sūnus,
Jis buvo labai gražus, išauklėtas ir išauklėtas.
Tada jiedu palinkėjo įvaikintam sūnui
Ir (karalienė) pradėjo galvoti apie karalystę atiduoti savo sūnums. 3.
Ji pradėjo verkti ir verkti.
Ji pradėjo žiūrėti į jį, traukdama už galvos.
Pranatas (karalius) atėjo ir pasakė: neliūdėk.
Žinokite tai kaip neapsakomo Dievo istoriją ir būkite kantrūs. 4.