Atėjo Jakša ir pamatė šį nuostabų spektaklį
Pamatęs gopes, jis pasidarė geidulingas ir negalėjo susilaikyti
Jis skrido dangumi, pasiimdamas gopes, be jokio pasipriešinimo
Balramas ir Krišna kliudė jam vienu metu kaip liūtas kliudo elniui.647.
Labai įsiutę Balramas ir Krišna kariavo su ta Jakša
Abu drąsūs kariai, prisiėmę jėgų kaip Bhimas, kovojo, paimdami į rankas medžius
Tokiu būdu jie nugalėjo demoną
Šis reginys atrodė kaip alkanas sakalas, atsitrenkęs į paslaptingą ir jį užmušęs.648.
Aprašymo „Gopi pagrobimas ir Jakšos nužudymas“ Krišnavtaroje Baachittar Natak mieste pabaiga.
SWAYYA
Krišna ir Balramas grojo savo fleita nužudę jakšą
Krišna įniršęs nužudė Ravaną ir atidavė Lankos karalystę Vibhishnai
Tarną Kubją išgelbėjo jo maloningas žvilgsnis, o demoną vardu Muras sunaikino jo išvaizda.
Tas pats Krišna, sukeliantis savo šlovinimo būgno ūžimą, grojo jo fleita.649.
(Skambant fleitai) iš upių tekėjo syvai, o iš kalnų – raminantys upeliai.
Išgirdus fleitos skambesį, ėmė varvėti medžių syvai ir tekėjo ramybę teikiančios srovės, tai išgirdę elniai metė ganyti žolę, susižavėjo ir miško paukščiai.
Džiaugiamės Dev Gandhari, Bilawal ir Sarang (ir kt. ragas), kurie atnešė harmoniją.
Devgandhar, Bilawal ir Sarang muzikinių režimų melodijos buvo grojamos iš fleitos, o matydamas, kaip Nando sūnus Krišna groja fleita, dievas taip pat susirinko vizualizuoti sceną.650.
Norėdamas klausytis muzikos, Yamuna taip pat nejudėjo
Taip pat vilioja miško drambliai, liūtai ir triušiai
Taip pat dievai, palikę dangų, patenka į fleitos melodijos poveikį
Išgirdę tos pačios fleitos skambesį, miško paukščiai, išskleidę sparnus ant medžių, įsigeria į ją.651.
Gopės, kurios žaidžia su Krišna, turi didžiulę meilę
Tie, kurie turi auksinius kūnus, yra nepaprastai patrauklūs
Gopi, vardu Chandarmukhi, turintis ploną juosmenį kaip liūtas, atrodo nuostabiai tarp kitų gopių,
Išgirdusi fleitos skambesį ir susižavėjusi nukrito.652.
Suvaidinę šį nuostabų spektaklį, Krišna ir Balramas grįžo namo dainuodami
Gražios miesto arenos ir šokių teatrai turi nuostabią išvaizdą
Atrodo, kad Balramo akys buvo paruoštos meilės dievo pavidalu
Jos tokios žavios, kad meilės dievas jaučiasi drovus.653.
Būdami patenkinti protu ir nužudę priešą, abu išvyko į savo namus
Jų veidai kaip mėnulis, kurių negalima palyginti su niekuo kitu
Matydamas, kurį net priešai susižavi ir (kas) mato daugiau, (jis taip pat) tampa laimingas.
Pamatę juos, priešai taip pat susižavi ir jie atrodė kaip Ramas ir Lakšmanas, grįžę į savo namus, nužudę priešą.654.
Dabar tai yra žaidimo gatvės kameroje aprašymas
SWAYYA
Krišna pasakė gopėms: „Dabar meilės pjesę vaidinsime nišose ir gatvėse
Šokant ir grojant gali būti dainuojamos žavios dainos
Darbas, kurį atliekant protas yra patenkintas, turi būti atliktas tą patį
Kad ir ką padarėte mano nurodymu ant upės kranto, mėgaukitės taip pat, suteikdami man malonumą.655.
Gavusios Kanho leidimą, Brajaus moterys žaidė Kunj gatvėse.
Moterys, paklusdamos Krišnai, pradėjo vaidinti meilės pjesę Braja gatvėse ir salėje ir pradėjo dainuoti dainas, kurios patiko Krišnai.
Jie šlifuoja Gandhar ir Shuddh Malhar muzikiniais režimais
Kas tai girdėjo žemėje ar danguje, susižavėjo.656.
Visos gopės sutiko Krišną nišose
Jų veidai kaip auksas, o visa figūra apimta geismo
Visos tos moterys (gopės) pabėga prieš Krišną (meilės) rasos žaidime.
Spektaklyje moterys bėga priešais Krišną, o poetas sako, kad visos yra nepaprastai gražios dramblių eisenos mergelės.657.