Sri Dasam Granth

Puslapis - 563


ਕਲਿਜੁਗ ਚੜ੍ਯੋ ਅਸੰਭ ਜਗਤ ਕਵਨ ਬਿਧਿ ਬਾਚ ਹੈ ॥
kalijug charrayo asanbh jagat kavan bidh baach hai |

Atėjo neįmanomas geležies amžius

ਰੰਗਹੁ ਏਕਹਿ ਰੰਗਿ ਤਬ ਛੁਟਿ ਹੋ ਕਲਿ ਕਾਲ ਤੇ ॥੧੧੮॥
rangahu ekeh rang tab chhutt ho kal kaal te |118|

Kokiu būdu pasaulis bus išgelbėtas?' kol jie nebus persmelkti meilės vienam Viešpačiui, iki tol nebus jokios apsaugos nuo geležies amžiaus poveikio.118.

ਹੰਸਾ ਛੰਦ ॥
hansaa chhand |

HANSA STANZA

ਜਹ ਤਹ ਬਢਾ ਪਾਪ ਕਾ ਕਰਮ ॥
jah tah badtaa paap kaa karam |

Kur nuodėmės karma labai išaugo

ਜਗ ਤੇ ਘਟਾ ਧਰਮ ਕਾ ਭਰਮ ॥੧੧੯॥
jag te ghattaa dharam kaa bharam |119|

Nuodėmingų poelgių šen bei ten padaugėjo ir religinės karmos pasaulyje baigėsi.119.

ਪਾਪ ਪ੍ਰਚੁਰ ਜਹ ਤਹ ਜਗਿ ਭਇਓ ॥
paap prachur jah tah jag bheio |

Kur pasaulyje yra nuodėmė?

ਪੰਖਨ ਧਾਰ ਧਰਮ ਉਡਿ ਗਇਓ ॥੧੨੦॥
pankhan dhaar dharam udd geio |120|

Nuodėmė pasaulyje labai išaugo ir dharma įgavo sparnus ir nuskrido.120.

ਨਈ ਨਈ ਹੋਨ ਲਗੀ ਨਿਤ ਬਾਤ ॥
nee nee hon lagee nit baat |

Kasdien nutinka kažkas naujo.

ਜਹ ਤਹ ਬਾਢਿ ਚਲਿਓ ਉਤਪਾਤ ॥੧੨੧॥
jah tah baadt chalio utapaat |121|

Ėmė dėtis vis nauji dalykai ir šen bei ten pasitaikydavo nelaimių.121.

ਸਬ ਜਗਿ ਚਲਤ ਔਰ ਹੀ ਕਰਮ ॥
sab jag chalat aauar hee karam |

Visas pasaulis juda į didesnę karmą.

ਜਹ ਤਹ ਘਟ ਗਇਓ ਧਰਾ ਤੇ ਧਰਮ ॥੧੨੨॥
jah tah ghatt geio dharaa te dharam |122|

Visas pasaulis pradėjo vykdyti priešingas karmas ir visuotinė religija pasibaigė nuo pasaulio.122.

ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
maalatee chhand |

MAALTI STANZA

ਜਹ ਤਹ ਦੇਖੀਅਤ ॥
jah tah dekheeat |

kur bežiūrėtume,

ਤਹ ਤਹ ਪੇਖੀਅਤ ॥
tah tah pekheeat |

Ten (nuodėmė) matoma ten.

ਸਕਲ ਕੁਕਰਮੀ ॥
sakal kukaramee |

Visi nusikaltėliai,

ਕਹੂੰ ਨ ਧਰਮੀ ॥੧੨੩॥
kahoon na dharamee |123|

Kad ir kur matytumėte, yra tik žmonės, kurie daro nedorus darbus, ir nematyti nė vieno, kuris priima religiją.123.

ਜਹ ਤਹ ਗੁਨੀਅਤ ॥
jah tah guneeat |

Kad ir kur manytume,

ਤਹ ਤਹ ਸੁਨੀਅਤ ॥
tah tah suneeat |

Ten girdime (kalbas apie neteisybę).

ਸਬ ਜਗ ਪਾਪੀ ॥
sab jag paapee |

Visas pasaulis yra nuodėmingas

ਕਹੂੰ ਨ ਜਾਪੀ ॥੧੨੪॥
kahoon na jaapee |124|

Iki ribos, kur galime matyti ir klausytis, visas pasaulis atrodo kaip nusidėjėlis.124.

ਸਕਲ ਕੁਕਰਮੰ ॥
sakal kukaraman |

Visi vyrai yra nusikaltėliai,

ਭਜਿ ਗਇਓ ਧਰਮੰ ॥
bhaj geio dharaman |

Religija pabėgo.

ਜਗ ਨ ਸੁਨੀਅਤ ॥
jag na suneeat |

(niekas niekur) klausosi yagya,

ਹੋਮ ਨ ਗੁਨੀਅਤ ॥੧੨੫॥
hom na guneeat |125|

Dėl piktos karmos dharma pabėgo ir niekas nekalba apie Havaną ir jagną.125.

ਸਕਲ ਕੁਕਰਮੀ ॥
sakal kukaramee |

Visi (žmonės) turi blogų darbų,

ਜਗੁ ਭਇਓ ਅਧਰਮੀ ॥
jag bheio adharamee |

Visi tapo nedori ir neteisūs

ਕਹੂੰ ਨ ਪੂਜਾ ॥
kahoon na poojaa |

Niekur nėra garbinimo,

ਬਸ ਰਹ੍ਯੋ ਦੂਜਾ ॥੧੨੬॥
bas rahayo doojaa |126|

Meditacijos niekur nevyksta ir jų mintyse gyvena tik dvilypumas.126.

ਅਤਿ ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
at maalatee chhand |

ATMAALTI STANZA

ਕਹੂੰ ਨ ਪੂਜਾ ਕਹੂੰ ਨ ਅਰਚਾ ॥
kahoon na poojaa kahoon na arachaa |

Niekur nėra nei garbinimo, nei archa.

ਕਹੂੰ ਨ ਸ੍ਰੁਤਿ ਧੁਨਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਨ ਚਰਚਾ ॥
kahoon na srut dhun sinmrit na charachaa |

Niekur nėra pamaldų ir aukų

ਕਹੂੰ ਨ ਹੋਮੰ ਕਹੂੰ ਨ ਦਾਨੰ ॥
kahoon na homan kahoon na daanan |

Niekur nėra nei namų, nei labdaros.

ਕਹੂੰ ਨ ਸੰਜਮ ਕਹੂੰ ਨ ਇਸਨਾਨੰ ॥੧੨੭॥
kahoon na sanjam kahoon na isanaanan |127|

Apie Vedas ir Smritį niekur nekalbama, niekur nėra hom ir labdaros ir niekur nesimato suvaržymo ir pirties.127.

ਕਹੂੰ ਨ ਚਰਚਾ ਕਹੂੰ ਨ ਬੇਦੰ ॥
kahoon na charachaa kahoon na bedan |

Niekur nėra (religijos) diskusijų, nei Vedos (teksto).

ਕਹੂੰ ਨਿਵਾਜ ਨ ਕਹੂੰ ਕਤੇਬੰ ॥
kahoon nivaaj na kahoon kateban |

Kai kur neatliekama malda, taip pat neskaitoma Šventojo Rašto.

ਕਹੂੰ ਨ ਤਸਬੀ ਕਹੂੰ ਨ ਮਾਲਾ ॥
kahoon na tasabee kahoon na maalaa |

Niekur nėra (jokio) tasbi (pasuko) nei rožinio.

ਕਹੂੰ ਨ ਹੋਮੰ ਕਹੂੰ ਨ ਜ੍ਵਾਲਾ ॥੧੨੮॥
kahoon na homan kahoon na jvaalaa |128|

Jokios diskusijos apie Vedas, jokios maldos, semitų raštų, rožinio ir aukojamos ugnies niekur nematyti.128.

ਅਉਰ ਹੀ ਕਰਮੰ ਅਉਰ ਹੀ ਧਰਮੰ ॥
aaur hee karaman aaur hee dharaman |

Egzistuoja kiti (tipai) karma ir kitos (tipas) religija.

ਅਉਰ ਹੀ ਭਾਵੰ ਅਉਰ ਹੀ ਮਰਮੰ ॥
aaur hee bhaavan aaur hee maraman |

Kiti (tipai) turi reikšmes, o kiti (tipai) yra tik bhed ('Maram').

ਅਉਰ ਹੀ ਰੀਤਾ ਅਉਰ ਹੀ ਚਰਚਾ ॥
aaur hee reetaa aaur hee charachaa |

Egzistuoja kiti (tipiai) ritualai ir kiti (tipiai) diskusijos.

ਅਉਰ ਹੀ ਰੀਤੰ ਅਉਰ ਹੀ ਅਰਚਾ ॥੧੨੯॥
aaur hee reetan aaur hee arachaa |129|

Tik matomi priešingi religiniai veiksmai, jausmai, paslaptys, apeigos, papročiai, aptarimas, garbinimas ir aukos.129.

ਅਉਰ ਹੀ ਭਾਤੰ ਅਉਰ ਹੀ ਬਸਤ੍ਰੰ ॥
aaur hee bhaatan aaur hee basatran |

Egzistuoja kiti (tipiai) metodai ir kiti (tipiai) šarvai.

ਅਉਰ ਹੀ ਬਾਣੀ ਅਉਰ ਹੀ ਅਸਤ੍ਰੰ ॥
aaur hee baanee aaur hee asatran |

Kiti (stygos) yra eilėraščiai, o kiti (stygos) yra astrai.

ਅਉਰ ਹੀ ਰੀਤਾ ਅਉਰ ਹੀ ਭਾਯੰ ॥
aaur hee reetaa aaur hee bhaayan |

Egzistuoja kiti (tipai) ritualai ir kiti (tipai) prasmės.

ਅਉਰ ਹੀ ਰਾਜਾ ਅਉਰ ਹੀ ਨ੍ਰਯਾਯੰ ॥੧੩੦॥
aaur hee raajaa aaur hee nrayaayan |130|

Matyti keisti drabužiai, kalba, ginklai, ginklai, apeigos, papročiai, meilė, karalius ir jo teisingumas.130.

ਅਭੀਰ ਛੰਦ ॥
abheer chhand |

ABHIR STANZA

ਅਤਿ ਸਾਧੂ ਅਤਿ ਰਾਜਾ ॥
at saadhoo at raajaa |

Vienuoliai ir karaliai daro kraštutinumus

ਕਰਨ ਲਗੇ ਦੁਰ ਕਾਜਾ ॥
karan lage dur kaajaa |

Ir pradėjo daryti blogus darbus.