Ir davė valgyti.
Dabar aš padarysiu tai, ką tu man liepi.
Leisk (jam) gyventi arba nužudyk jį. 15.
Jei namuose juda ir priešas
Ir karalius, kuris jį sugriebia ir nužudo.
Yamraj įmes jį į pragarą
Ir pasaulis jo nepavadins geru. 16.
dviguba:
Tas, kuris eina į savo namus, turėtų būti laikomas religijos broliu.
Kad ir ką jis besakytų, reikia daryti taip pat ir nepakenkti jam net pamiršdamas. 17.
dvidešimt keturi:
Tada karalius jį pašaukė
ir pasodino jį šalia.
Jis padovanojo tą pačią dukrą
Su kuriuo jis jau žaidė tą žaidimą. 18.
dviguba:
Pagavo dukrą ir atidavė ir džiaugėsi širdyje
Tačiau niekas negalėjo suprasti tamsios sūnystės prigimties. 19.
dvidešimt keturi:
Ji gavo vyrą, kurio norėjo
Ir šiuo triuku apgavo tėvą.
(Karalius) nesuprato nieko, kas buvo nepastebima
Nagaras pasiėmė savo žmoną ir nuėjo į (savo) namus. 20.
Štai 252-ojo Mantri Bhup Sambad iš Šri Charitropakhyan Tria Charitra skyriaus išvada, viskas yra palanku. 252.4742. tęsiasi
dvidešimt keturi:
Gyveno sugulovė,
Kurį žmonės vadino Jiyo (Mati).
Manikas Čandas ją vedė
Ir mėgavosi (džiaugsmu) atsiduodamas įvairiems dalykams. 1.
Tas kvailys buvo įstrigęs spąstuose
Ir tas didysis kvailys nieko nežinojo.
Jis buvo lambodar pashu (ilgo pilvo gyvūno, reiškiančio asilą) įsikūnijimas.
Ir Dievas rado jį asilo įsčiose. 2.
Jis buvo labai drovus žmonių,
Todėl jis jos į namus neatsinešė.
Štai kodėl (ji) buvo moteris kitame kaime.
Saulė ir mėnulis buvo visi jo liudininkai. 3.
Jis ten eidavo jodinėdamas arkliu
Ir iš kieno namelio jis nesidrovėjo.
(Jo žmona) Jiyo labai degindavo širdį
Ir žaisdavo su staliumi. 4.
dviguba:
Kai jis arkliu eis į savo kaimą
Tada Jiyo Mati pakviesdavo tą dailidė į savo namus. 5.
dvidešimt keturi:
Ta moteris sudarė lažybas su Nananu.
Jis juokdamasis pradėjo tai sakyti.
sakau tau,