Nė vienas iš sikų negalėjo suprasti paslapties ir jie manė, kad jos brolis yra vagis.(9)
Dvidešimt antrasis parabolė apie palaimingus krikščionis Raja ir ministro pokalbis, užbaigtas palaiminimu. (22) (448)
Chaupaee
Visi žmonės pabudo ryte
Saulei tekant, žmonės pabudo ir ėjo į atitinkamas profesijas.
Karalius išėjo iš rūmų
Radža išėjo iš savo rūmų ir atsisėdo savo soste.(1)
Dohira
Kitą dieną anksti ryte ta ponia atsikėlė,
Ir viešai demonstravo batus bei chalatą.(2)
Chaupaee
(Čia) susirinkime kalbėjo karalius
Radža teisme pareiškė, kad kažkas pavogė jo batus ir chalatą.
Ką sikhas mums apie tai pasakys,
„Sikhas, kuris man juos išsiaiškins, bus išgelbėtas iš mirties gniaužtų“ (3)
Dohira
Klausydamas savo Guru, sikhas negalėjo paslėpti (paslapties),
Jie papasakojo apie moterį, batą ir chalatą (4).
Chaupaee
Tada karalius taip pasakė
Radža taip įsakė: „Eik ir pasiimk ją, taip pat atsinešk mano batus ir chalatą“.
Taip pat atsinešti batus ir šlepetes
„Atvesk ją tiesiai pas mane, nebardamas“ (5)
Dohira
Nedelsdami, prisiklausę prie Radžos, žmonės skubėjo prie jos,
Atnešė moterį su batais ir chalatu.(6)
Arril
(Radža paklausė:) „Pasakyk man, gražuole, kodėl pavogei mano drabužius?
„Ar nebijojote šios drąsių vyrų (sargų) grupės?
„Pasakyk man, kas įvykdo vagystę, kokios turėtų būti bausmės.
„Bet kokiu atveju, atsižvelgdamas į tai, kad esate dama, paleidau jus į laisvę, kitaip būčiau įvykdęs mirties bausmę.“ (7)
Dohira
Jos veidas išblyško, o akys liko plačiai atmerktos.
Dėl stipraus širdies plakimo ji buvo priblokšta (8).
Arril
(Raja) „Aš tavęs klausiu, o tu tyli.
„Gerai, aš nuvesiu tave į savo namus ir leisiu tau ten patogiai,
„Kalbėsiuosi su tavimi nuošaliai,
„Po to būsi paleistas“ (9)
Chaupaee
Ryte (ta) moteris vėl buvo iškviesta
Kitą rytą jis paskambino moteriai ir aptarė visą situaciją.
Tu supykai ir padarei mums charakterį
„Supykęs ant manęs tu bandei užmesti man tinklą, bet priešingai, aš pastatau tave į dilemą.“ (10)
Jo brolis buvo paleistas iš kalėjimo.
„Jūs buvote paleistas mano brolio apsimetinėjimu“, – savitai samprotavo moteris.
Kad daugiau niekada negalvočiau tokios minties,