Lachmanas atėmė iš priešo šarvus ir ginklus
Galiausiai Lakšmanas atėmė iš Atkaaye, daugelio ginklų ir ginklų mokslų specialisto, ginklus ir ginklus.
Kvailys Atkai tapo be arklio, karūnos ir vežimo.
Iš jo atėmė žirgą, karūną ir drabužius, jis bandė nepasislėpti kaip vagis, kaupiantis jėgas.513.
(Lachmanas) šaudo strėlėmis kaip perkūnais į priešą
Jis paleido strėles, sukėlusias sunaikinimą kaip Indra's Vadžra, ir jos smogė kaip besiveržianti mirties ugnis.
Tada Atkai Yodha taip pat supyko
Herojus Atkaaye labai įsiuto kaip pasaulio pabaigos debesys.514.
Taigi Atakai' pradėjo rodyti šventvagystės liepsną,
Jis pradėjo plepėti kaip vyras be jaunystės energijos, kabinėtis prie moters, jos nepatenkindamas,
Kaip šuo gaudo šunį be dantų,
Arba kaip bedantis šuo, pagavęs triušį, kuriam negali padaryti jokios žalos, arba kaip libertinas be spermos.515.
Kaip beturtis daro kokį nors verslą ar
Atkaaye atsidūrė tokioje situacijoje, kurią patiria prekybininkas be pinigų arba kariai be ginklų.
Kaip išsigimusios paleistuvės efektas
Jis atrodė kaip ir bjauri paleistuvė arba vežimas be arklių.516.
Tada dosnusis Lachmanas supyko (smogė jam) kardu ir
Tada geranoriškasis Lakšmanas įsmeigė savo aštriaašmenį kardą ir perpjovė demoną į dvi dalis.
Tada krito karys (vardu Atakai).
Kad kariai, vardu Atkaaye, krito mūšio lauke ir jį pamatę (krentant) daugelis karių pabėgo.517.
Skyriaus, pavadinto „Atkaaye nužudymas Ramavtare, BACHITTAR NATAK mieste“, pabaiga.
Dabar prasideda karo su Makrachu aprašymas:
PAADHRI STANZA
Tada atėjo Makrachas ir atsistojo (priešais) armiją
Po to Makrachas įstojo į armiją ir pasakė. ���O Ramai! Dabar negalite išgelbėti savęs
Kas nužudė mano nepalaužtą tėvą (Kharą) lauke,
Tas, kuris nužudė mano tėvą, kad galingi kariai išeitų ir kariuotų su manimi.���518.
Ram Chandra girdėjo tokius (jo) žodžius
Ramas išgirdo šiuos kreivus žodžius ir iš didelio įtūžio laikė rankose ginklus ir rankas
Žuvo į savo kūną pritraukęs daugybę strėlių
Jis patraukė (savo lanką) išleido strėles ir be baimės nužudė Makrachą.519.
Kai (Makrachas) žuvo didvyris ir žuvo kariuomenė,
Kai šis herojus ir jo armija buvo nužudyti, visi kariai, tapę be ginklų, pabėgo (iš pateikto)
Tada atsirado „Kumbha“ ir „Ankumbha“ (du gigantai, pavadinti).
Po to Kumbhas ir Ankumbhas išėjo į priekį ir kliudė Ramo kariuomenei.520.
Čia Makrachch Badh baigiasi.
AJBA STANZA
Arkliai pradėjo šokinėti
Ghazis pradėjo riaumoti.
(kurie yra) pasipuošę šarvais
Arkliai šokinėjo, kariai griaudėjo ir ėmė smogti, buvo apipinti ginklais ir ginklais.521.
lūžta šarvai,
Rodyklės bėga.
Kariai turi (pėdas) vežimus
Lankai lūžo, strėlės buvo išmestos, kariai tapo tvirti ir šachtos buvo apipiltos.522.
Vaiduokliai klajoja,
(kurie) vaikšto pilni džiaugsmo.
(Daugelis) yra pilni pykčio.