Lachman은 적의 갑옷과 무기를 박탈했습니다.
결국 Lakshman은 다양한 무기 및 무기 과학 전문가인 Atkaaye에게 무기 및 무기를 박탈했습니다.
어리석은 아트카이는 말도, 왕관도, 마차도 없이 되었습니다.
그는 말과 왕관, 의복을 빼앗기고 힘을 모은 도둑처럼 자신을 숨기려고 했습니다.
(라크만) 적에게 벼락처럼 화살을 쏜다.
그는 인드라의 바즈라처럼 파괴를 일으키는 화살을 발사했고, 그것은 다가오는 죽음의 불처럼 강타했습니다.
그러자 Atkai Yodha도 화를 냈습니다.
영웅 Atkaaye는 종말의 구름처럼 극도로 분노했습니다.514.
아타카이'는 신성모독의 불꽃을 드러내기 시작했고,
그는 청년의 기운이 없는 남자처럼 수다를 떨기 시작했고, 여자를 만족시키지 못한 채 매달리며,
개가 이빨 없는 개를 잡듯이,
아니면 해를 끼칠 수 없는 토끼를 잡는 이빨 빠진 개처럼, 정액이 없는 방랑자처럼.
무일푼의 사람이 어떤 사업을 하거나
Atkaaye는 돈이 없는 상인이나 무기가 없는 전사가 경험하는 상황에 처해 있었습니다.
타락한 창녀의 효과처럼
그는 추악한 창녀처럼 보였고, 말 없는 마차처럼 보였습니다.
그러자 관대한 라크마나가 화를 내며 칼로 그를 때렸다.
그런 다음 자비로운 락슈만은 날카로운 칼을 꽂아 악마를 반으로 나눴습니다.
그런 다음 전사 (Atakai라는 이름)가 쓰러졌습니다.
Atkaaye라는 전사들이 전장에서 쓰러졌고, 그를 보고 많은 전사들이 도망갔습니다.
BACHITTAR NATAK의 Ramavtar에서 "Atkaaye 살해"라는 제목의 장 끝입니다.
이제 Makrachh와의 전쟁에 대한 설명이 시작됩니다.
파드리 스탠자
그러자 Makrach가 와서 군대 앞에 섰습니다.
그 후 Makrachh는 군대에 합류하여 말했습니다. �오 램! 당신은 지금 자신을 구할 수 없습니다
누가 내 온전한 아버지(카르)를 들판에서 죽였는가?
내 아버지를 죽인 자, 그 강대한 전사들이 나와 나와 전쟁을 벌여야 한다....518.
Ram Chandra는 (그의) 이런 말을 들었습니다.
람은 이 비뚤어진 말을 듣고 크게 분노하여 무기와 무기를 손에 쥐었습니다.
몸에 화살을 많이 쏘아 사망
그는 활을 당겨 화살을 발사하고 마크라흐 519를 용감하게 죽였습니다.
(마크라흐) 영웅이 죽고 군대도 죽임을 당했을 때,
이 영웅과 그의 군대가 죽었을 때 모든 전사들은 무기가 없어져서 도망갔습니다.
그런 다음 'Kumbha'와 'Ankumbha'(이름이 두 거인)가 왔습니다.
그 후 Kumbh와 Ankumbh가 앞으로 나와 Ram.520의 군대를 방해했습니다.
여기서 Makrachch Badh가 끝납니다.
AJBA 스탠자
말들이 뛰기 시작했다
가지스는 포효하기 시작했다.
(그들은) 갑옷으로 장식되어 있다
말이 뛰어오르고, 전사들이 천둥소리를 내며 타격을 가하기 시작했고, 521의 무기로 무장했습니다.
갑옷이 부서지고 있다
화살이 달리고 있습니다.
전사들은 (발) 전차를 가지고 있습니다
활이 부러지고 화살이 발사되었으며 전사는 단단해졌고 화살은 522로 쏟아졌습니다.
유령들이 돌아다닌다,
(누가) 기쁨으로 가득 차 걷는다.
(많은 사람들이) 진노로 가득 차 있습니다.