스리 다삼 그란트

페이지 - 721


ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ਪੁਰਾਣੇ ਚਕ੍ਰ ਨਾਮ ਦੁਤੀਯ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨॥
eit sree naam maalaa puraane chakr naam duteey dhiaae samaapatam sat subham sat |2|

Nam-Mala Purana의 "차크라 이름"이라는 제목의 두 번째 장의 끝입니다.

ਅਥ ਸ੍ਰੀ ਬਾਣ ਕੇ ਨਾਮ ॥
ath sree baan ke naam |

이제 Sri Baan(화살표)에 대한 설명이 시작됩니다.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

도라

ਬਿਸਿਖ ਬਾਣ ਸਰ ਧਨੁਜ ਭਨ ਕਵਚਾਤਕ ਕੇ ਨਾਮ ॥
bisikh baan sar dhanuj bhan kavachaatak ke naam |

Bisikh(화살) Baan, Sir, Dhanuj(활에서 태어났음, 화살)는 'Kavachantak'(갑옷 관통, 화살)이라는 이름으로 불립니다.

ਸਦਾ ਹਮਾਰੀ ਜੈ ਕਰੋ ਸਕਲ ਕਰੋ ਮਮ ਕਾਮ ॥੭੫॥
sadaa hamaaree jai karo sakal karo mam kaam |75|

오, 활의 아들이자 갑옷의 파괴자인 중요한 반(화살)이시여! 심지어 우리에게 승리를 가져다 주고 우리의 임무를 완수합니다.75.

ਧਨੁਖ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਅਗ੍ਰਜ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
dhanukh sabad prithamai uchar agraj bahur uchaar |

먼저 'Dhanukh'라는 단어를 발음한 다음 'Agraja'(활에서 앞으로 화살)라는 단어를 말합니다.

ਨਾਮ ਸਿਲੀਮੁਖ ਕੇ ਸਭੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁਧਾਰ ॥੭੬॥
naam sileemukh ke sabhai leejahu chatur sudhaar |76|

먼저 "Dhanush"라는 단어를 말한 다음 "Agraj"라는 단어를 사용하면 Ban의 모든 이름을 올바르게 이해할 수 있습니다.

ਪਨਚ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਅਗ੍ਰਜ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
panach sabad prithamai uchar agraj bahur uchaar |

먼저 'Panch'(활)이라는 단어를 발음한 다음 'Agraja'라는 단어를 말하세요.

ਨਾਮ ਸਿਲੀਮੁਖ ਕੇ ਸਭੈ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਪਾਰ ॥੭੭॥
naam sileemukh ke sabhai nikasat chalai apaar |77|

먼저 "Panach"라는 단어를 사용한 다음 "Agraj"라는 단어를 사용하여 Baan의 모든 이름은 계속해서 진화되었습니다.

ਨਾਮ ਉਚਾਰਿ ਨਿਖੰਗ ਕੇ ਬਾਸੀ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
naam uchaar nikhang ke baasee bahur bakhaan |

(먼저) 'Nikhang'(Bhattha)이라는 이름을 발음한 다음 'Basi'(주민)라는 단어를 발음합니다.

ਨਾਮ ਸਿਲੀਮੁਖ ਕੇ ਸਭੈ ਲੀਜਹੁ ਹ੍ਰਿਦੈ ਪਛਾਨ ॥੭੮॥
naam sileemukh ke sabhai leejahu hridai pachhaan |78|

Nikhang의 이름을 말하고 "Vanshi"를 설명하면 Baan의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਸਭ ਮ੍ਰਿਗਯਨ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਹਾ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
sabh mrigayan ke naam keh haa pad bahur uchaar |

모든 'mrigyans'(동물)의 이름을 말한 다음 'ha'라는 단어를 발음하세요.

ਨਾਮ ਸਭੈ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਣੁ ਹ੍ਰਿਦੈ ਨਿਰਧਾਰ ॥੭੯॥
naam sabhai sree baan ke jaan hridai niradhaar |79|

모든 사슴의 이름을 지은 후 "하"라는 단어를 발음하면 반의 이름이 모두 머릿속에 이해됩니다.

ਸਕਲ ਕਵਚ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਭੇਦਕ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
sakal kavach ke naam keh bhedak bahur bakhaan |

Kavach'의 이름을 모두 선택한 다음 'Bhedak'(피어싱)이라는 단어를 말하세요.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੮੦॥
naam sakal sree baan ke nikasat chalai pramaan |80|

"Kavach"(갑옷)의 모든 이름을 말한 다음 "Bhedak"이라는 단어를 추가한 후 Baan의 모든 이름은 계속해서 진화됩니다.80.

ਨਾਮ ਚਰਮ ਕੇ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਛੇਦਕ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
naam charam ke pritham keh chhedak bahur bakhaan |

먼저 '매력'(방패)의 이름을 말한 다음 '체닥'(꿰뚫는 자)이라는 단어를 말하세요.

ਨਾਮ ਸਬੈ ਹੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨੁ ॥੮੧॥
naam sabai hee baan ke chatur chit mai jaan |81|

"Charam"이라는 이름을 말한 다음 "Chhedak"이라는 단어를 추가하면 현명한 사람들은 마음 속에 Baan의 모든 이름을 알게 됩니다.

ਸੁਭਟ ਨਾਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਹਾ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਸੁਨਾਇ ॥
subhatt naam uchaar kai haa pad bahur sunaae |

먼저 'Subhat'(Surma)이라는 이름을 발음한 다음 'Ha'라는 단어를 암송합니다.

ਨਾਮ ਸਿਲੀਮੁਖ ਕੇ ਸਬੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਬਨਾਇ ॥੮੨॥
naam sileemukh ke sabai leejahu chatur banaae |82|

"Subhat"이라는 이름을 말한 다음 "Ha"라는 단어를 추가하면 현명한 사람들은 Baan 82의 이름을 모두 알려줍니다.

ਸਭ ਪਛਨ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਪਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
sabh pachhan ke naam keh par pad bahur bakhaan |

모든 새의 이름을 말한 다음 'Par'(Vari)라는 단어를 말하세요.

ਨਾਮ ਸਿਲੀਮੁਖ ਕੇ ਸਬੈ ਚਿਤ ਮੈ ਚਤੁਰਿ ਪਛਾਨ ॥੮੩॥
naam sileemukh ke sabai chit mai chatur pachhaan |83|

현명한 사람들은 모든 새의 이름을 말하고 "Par"라는 단어를 추가하면 Baan 83의 이름을 알아봅니다.

ਪੰਛੀ ਪਰੀ ਸਪੰਖ ਧਰ ਪਛਿ ਅੰਤਕ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
panchhee paree sapankh dhar pachh antak pun bhaakh |

새, Pari(날개) Spankha(날개 포함) Pachidhar(날개 보유자)(말하기) 그런 다음 'antak'(결론)이라는 단어를 말합니다.

ਨਾਮ ਸਿਲੀਮੁਖ ਕੇ ਸਭੈ ਜਾਨ ਹ੍ਰਿਦੈ ਮੈ ਰਾਖੁ ॥੮੪॥
naam sileemukh ke sabhai jaan hridai mai raakh |84|

"Pakshi, Paresh 및 Pankhdhar"라는 단어와 함께 "Antak"이라는 단어를 추가하면 Baan의 모든 이름이 인식됩니다.

ਸਭ ਅਕਾਸ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਚਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
sabh akaas ke naam keh char pad bahur bakhaan |

하늘의 이름을 모두 말한 다음 'char'(분산형) pada라고 말합니다.

ਨਾਮ ਸਿਲੀਮੁਖ ਕੇ ਸਭੈ ਲੀਜੈ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੮੫॥
naam sileemukh ke sabhai leejai chatur pachhaan |85|

"Aakaash"의 모든 이름을 말한 다음 "Char"라는 단어를 말하면 현명한 사람들은 Baan 85의 모든 이름을 인식합니다.

ਖੰ ਅਕਾਸ ਨਭਿ ਗਗਨ ਕਹਿ ਚਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰੁ ॥
khan akaas nabh gagan keh char pad bahur uchaar |

kh, akash, nabha 및 gagan(단어)을 말한 다음 'char'(움직임) 단어를 발음합니다.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁ ਧਾਰ ॥੮੬॥
naam sakal sree baan ke leejahu chatur su dhaar |86|

"Khe, Aakaash, Nabh and Gagan"이라는 단어를 말한 다음 "Char"라는 단어를 말한 후 현명한 사람들은 Baan 86의 모든 이름을 정확하게 이해할 수 있습니다.

ਅਸਮਾਨ ਸਿਪਿਹਰ ਸੁ ਦਿਵ ਗਰਦੂੰ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੁ ॥
asamaan sipihar su div garadoon bahur bakhaan |

sky, sipihar, div를 말한 다음 gardun(회전하는 하늘)(단어)을 말합니다.

ਪੁਨਿ ਚਰ ਸਬਦ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨ ॥੮੭॥
pun char sabad bakhaaneeai naam baan ke jaan |87|

"Aasmaan, Sipihir, div, Gardoon 등"이라는 단어를 말한 후 그리고 "Char"라는 단어를 말하면 Baan의 이름이 알려집니다.87.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਾਮ ਕਹਿ ਚੰਦ੍ਰ ਕੇ ਧਰ ਪਦ ਬਹੁਰੋ ਦੇਹੁ ॥
pritham naam keh chandr ke dhar pad bahuro dehu |

먼저 달의 이름을 말한 다음 'dhar'(보유자)라는 단어를 추가하세요.

ਪੁਨਿ ਚਰ ਸਬਦ ਉਚਾਰੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੮੮॥
pun char sabad uchaareeai naam baan lakh lehu |88|

처음에 "Chandra"라는 이름을 말한 다음 "Deh"라는 단어를 추가하고 나중에 "Char"라는 단어를 말하면 Baan의 이름이 형성됩니다.

ਗੋ ਮਰੀਚ ਕਿਰਨੰ ਛਟਾ ਧਰ ਧਰ ਕਹਿ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
go mareech kiranan chhattaa dhar dhar keh man maeh |

가세요, 마리치(Marich), 키란(Kiran), 차타다르(빛을 담고 있는 달) (그런 다음) 마음속으로 '다르'라는 단어를 말해보세요.

ਚਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਹੁਇ ਜਾਹਿ ॥੮੯॥
char pad bahur bakhaaneeai naam baan hue jaeh |89|

"Go, Marich, Kiran, Chhataadhar etc."라는 단어 끝에 "Char"라는 단어를 추가하면 Baan의 이름이 형성됩니다.

ਰਜਨੀਸਰ ਦਿਨਹਾ ਉਚਰਿ ਧਰ ਧਰ ਪਦ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
rajaneesar dinahaa uchar dhar dhar pad keh ant |

(먼저) 'Rajnisar'(달) 'Dinha'(오늘의 파괴자)(단어)를 말한 다음 (두 번) 'Dhar Dhar'라는 단어를 말합니다.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਰਤ ਜਾਹਿ ਅਨੰਤ ॥੯੦॥
naam sakal sree baan ke nikarat jaeh anant |90|

"Rajnishwar and Dinha"라는 단어를 말하고 끝에 "Dhurandhar"라는 단어를 추가하면 Baan의 이름이 진화됩니다.

ਰਾਤ੍ਰਿ ਨਿਸਾ ਦਿਨ ਘਾਤਨੀ ਚਰ ਧਰ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
raatr nisaa din ghaatanee char dhar sabad bakhaan |

Ratri, Nisa, Din Ghatni를 말한 후 'Char' 및 'Dhar' Pad를 말합니다.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਕਰੀਅਹੁ ਚਤੁਰ ਬਖਿਆਨ ॥੯੧॥
naam sakal sree baan ke kareeahu chatur bakhiaan |91|

"Ratri, Nisha 및 Din-ghatini"라는 단어와 함께 "Chardhar"라는 단어를 말하면 Baan의 모든 이름이 진화되었습니다.

ਸਸਿ ਉਪਰਾਜਨਿ ਰਵਿ ਹਰਨਿ ਚਰ ਕੋ ਲੈ ਕੈ ਨਾਮ ॥
sas uparaajan rav haran char ko lai kai naam |

Sasi Uparjani'(달의 창조자) 및 'ravi harni'(태양의 파괴자)(이 단어를 먼저 말한 다음)는 'char'라는 단어를 사용합니다.

ਧਰ ਕਹਿ ਨਾਮ ਏ ਬਾਨ ਕੇ ਜਪੋ ਆਠਹੂੰ ਜਾਮ ॥੯੨॥
dhar keh naam e baan ke japo aatthahoon jaam |92|

"Raatri"라는 이름을 말한 다음 "Char"라고 말한 다음 "Dhar"라는 단어를 말하면 Baan의 모든 이름을 기억할 수 있습니다.

ਰੈਨ ਅੰਧਪਤਿ ਮਹਾ ਨਿਸਿ ਨਿਸਿ ਈਸਰ ਨਿਸਿ ਰਾਜ ॥
rain andhapat mahaa nis nis eesar nis raaj |

Ran Andhapati', 'Maha Nispati', 'Nisi-Isar', 'Nisi Raj' 및 'Chandra',

ਚੰਦ੍ਰ ਬਾਨ ਚੰਦ੍ਰਹਿ ਧਰ੍ਯੋ ਚਿਤ੍ਰਨ ਕੇ ਬਧ ਕਾਜ ॥੯੩॥
chandr baan chandreh dharayo chitran ke badh kaaj |93|

"raatri, Andhakaarpati, Nispati" 등의 단어. "찬드라마(달)"의 형태로 어둠에 휩싸인 형태를 죽이는 찬드라 반(Chandra-Baan)이라는 이름으로 알려져 있습니다.

ਸਭ ਕਿਰਨਨ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਧਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
sabh kiranan ke naam keh dhar pad bahur uchaar |

Kiran의 이름을 모두 말한 다음 'dhar'라는 단어를 외우세요.

ਪੁਨਿ ਧਰ ਕਹੁ ਸਭ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨੁ ਨਾਮ ਨਿਰਧਾਰ ॥੯੪॥
pun dhar kahu sabh baan ke jaan naam niradhaar |94|

모든 광선의 이름을 말한 다음 "Dhar"라는 단어를 말한 다음 다시 "Dhar"라는 단어를 반복하면 Baan의 모든 이름이 알려집니다.

ਸਭ ਸਮੁੰਦਰ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਸੁਤ ਦੇਹੁ ॥
sabh samundar ke naam lai ant sabad sut dehu |

모든 바다의 이름을 따온 다음 끝에 'Sut'이라는 단어를 말하세요.

ਪੁਨਿ ਧਰ ਸਬਦ ਉਚਾਰੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੯੫॥
pun dhar sabad uchaareeai naam baan lakh lehu |95|

"Samudra"(바다)의 모든 이름을 말하고 끝에 "Shatdeh"라는 단어를 추가한 다음 "Dhar"라는 단어를 발음하면 Baan의 모든 이름이 나옵니다.

ਜਲਪਤਿ ਜਲਾਲੈ ਨਦੀ ਪਤਿ ਕਹਿ ਸੁਤ ਪਦ ਕੋ ਦੇਹੁ ॥
jalapat jalaalai nadee pat keh sut pad ko dehu |

(먼저) 'Jalpati', 'Jlalai'(물의 장소) 'Nadi Pati'(단어)를 말한 다음 'Sut'이라는 단어를 추가합니다.

ਪੁਨਿ ਧਰ ਸਬਦ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੯੬॥
pun dhar sabad bakhaaneeai naam baan lakh lehu |96|

"Samudra"(바다)라는 단어를 말하고 "Shatdeh"라는 단어를 추가한 다음 "Dhar"라는 단어를 말하면 Baan의 모든 이름을 이해할 수 있습니다.

ਨੀਰਾਲੈ ਸਰਤਾਧਿਪਤਿ ਕਹਿ ਸੁਤ ਪਦ ਕੋ ਦੇਹੁ ॥
neeraalai sarataadhipat keh sut pad ko dehu |

(먼저) 'niralai' 'sartadhipati'(단어)를 말한 다음 'sut'라는 단어를 추가합니다.

ਪੁਨਿ ਧਰ ਸਬਦ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੯੭॥
pun dhar sabad bakhaaneeai naam baan lakh lehu |97|

"Neeralya 및 Saritadhpati"라는 단어를 말한 다음 "Shat"라는 단어를 추가하고 "Dhar"라고 말하면 Baan의 이름이 발음됩니다.

ਸਭੈ ਝਖਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਬਿਰੀਆ ਕਹਿ ਲੇ ਏਕ ॥
sabhai jhakhan ke naam lai bireea keh le ek |

Jhakhan'(물고기)의 이름을 모두 가져와서 'Biriya'(행복을 주시는 분)라고 한 번 말해보세요.

ਸੁਤ ਧਰ ਕਹੁ ਸਭ ਨਾਮ ਸਰ ਨਿਕਸਤ ਜਾਹਿ ਅਨੇਕ ॥੯੮॥
sut dhar kahu sabh naam sar nikasat jaeh anek |98|

모든 분쟁의 이름을 지정하고 "Shatdhar"라는 단어를 말하면서 Baan의 많은 이름이 진화되었습니다.98.