(Raj Kumari)는 남자로 변장하여 아버지에게 Sakhi를 보냈습니다.
(그리고 그에게 설명했다) 가서 말하라
당신의 아들이 익사했다는 사실을 나는 내 눈으로 보았습니다.
강물에 떠내려간 이들의 손을 잡아주는 사람은 아무도 없었다. 7.
이 말을 듣고 샤는 정신이 팔려 일어났습니다.
그는 강둑으로 가서 소리를 내기 시작했습니다.
그는 땅바닥에 누워 여기 저기로 갔다
그리고 부를 약탈한 뒤 성자가 되었습니다. 8.
(그런 다음) Sakhi가 이것 (샤의 아들)에게 말했습니다.
네 아버지가 성자가 되어 반나라로 가셨다는 것.
재산을 약탈한 뒤 숲으로 갔다.
그리고 당신은 공주의 집에 넘겨졌습니다. 9.
(샤의 아들)은 아버지에게 실망하여 그의 집에 머물렀다.
(거기서) 행복과 나라와 부 등을 얻은 뒤에 모두 잊혀졌습니다.
그는 Raj Kumari가 말한 대로 하기 시작했습니다.
그는 이 속임수로 (왕의 아들을) 속이고 영원히 그곳에 머물렀다. 10.
그는 집을 잊어버리고 Raj Kumari의 침대에 앉았습니다.
오랫동안 그의 집에서 행복하게 살았습니다.
(이 문제에 대해) 다른 사람은 신경도 쓰지 않았습니다.
Raj Kumari는 Shah의 아들과 함께 많은 것을 즐겼습니다. 11.
Sri Charitropakhyan의 Tria Charitra의 Mantri Bhup Sambad의 262번째 charitra가 여기서 끝납니다. 모든 것이 상서롭습니다. 262.4951. 계속된다
스물넷:
동쪽에 아자이찬드(Ajaichand)라는 왕이 있었습니다.
여러 가지 방법으로 많은 적을 정복한 사람.
그의 집에는 나가르 마티(Nagar Mati)라는 여자가 있었습니다.
매우 아름답고 밝고 훌륭한 이미지를 가지고 있었습니다. 1.
Judhkaran이라는 왕의 형제가 있었습니다.
4군타 가운데 유명했던 사람.
그녀의 매우 아름다운 모습이 아름다워졌습니다.
(그럴 것 같았어요) 마치 두 번째 태양인 것 같았어요. 2.
이중:
그의 모습을 본 라니는 머릿속에 갇혔다.
그리고 남편을 잊어버리고 지혜가 뚜렷하지 않았습니다. 3.
스물넷:
(그는) 거기에 영리한 선생님이 계셨습니다.
그는 이 모든 것을 이해했습니다.
그녀는 여왕에게 말하고 거기로 갔다.
그리고 거기에 가서 모든 것을 말했습니다. 4.
Judhkaran은 (여왕의) 이것을 받아들이지 않았습니다.
그러자 Nag Mati는 짜증을 냈어요
내가 마음을 준 사람은
그 바보는 나에게 관심조차 주지 않았다.
이중:
만약 그(Judhkaran)가 내 이야기 전체를 다른 사람에게 이야기한다면,
그러면 아자이찬드 왕은 지금 나 때문에 슬퍼할 것입니다. 6.
스물넷:
그러면 (나의) 남편은 다른 여자에게 관심을 더할 것이다.
그리고 그 사람은 잊어버리더라도 우리 집에 오지 않을 거예요.
그럼 말해 보세요. 어떻게 해야 할까요?
(그냥) 철수의 불길에 계속 타오른다. 7.
이중:
그러므로 그는 오늘 어떤 성격을 함으로써 죽임을 당해야 한다.
왕이 들키지 않도록 사마가 (의도적으로) (사랑스러운 말을 해서) 죽여야 합니다. 8.
스물넷:
(그는) 사키에게 전화해서 설명했다
그리고 많은 돈을 가지고 그곳으로 보냈습니다.
(생각나게 하라) 왕이 오는 것을 보면
그러니 술을 마시고 그를 학대하십시오. 9.
아자이찬드 왕이 그곳에 왔을 때
그래서 하녀는 자신이 카말리임을 드러냈습니다.
그는 여러 가지 면에서 학대를 당했다
그리고 왕을 화나게 했습니다. 10.
지금 당장 잡아라, 왕이 말했다.
그리고 궁전에서 (아래로) 던져집니다.
그러다 사키가 그곳으로 도망갔어
Judhkaran의 집이 있던 곳. 11.
그러자 (여기) 여왕이 크게 화를 내며 왔습니다.
그리고 군대가 그렇게 할 수 있도록 허용했습니다.
누가 왕의 도둑을 집에 숨겼느냐
지금 그를 죽여라. 그는 이렇게 말하기 시작했다. 12.
이중:
왕도 마음이 크게 노하여 같은 허락을 하였느니라