스리 다삼 그란트

페이지 - 764


ਬਿਸੁਇਸੇਸ੍ਰਣੀ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
bisueisesranee aad bhanijai |

먼저 'Bisuisesrani'(자무나 강의 땅)이라는 용어를 암송하십시오.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਪੁਨਿ ਦਿਜੈ ॥
jaa char keh pat pad pun dijai |

그런 다음 'Ja Char Pati'를 추가하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

그런 다음 'satru'라는 단어를 추가합니다.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੮੪੫॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |845|

먼저 "Vishv-Isharni"라는 단어를 말한 후 "Jaachar-pati and Shatru"라는 단어를 말하고 Tupak.845의 모든 이름을 알아보세요.

ਜਦੁ ਨਾਇਕ ਨਾਇਕਾ ਬਖਾਨੋ ॥
jad naaeik naaeikaa bakhaano |

먼저 'Jadu Nayak Nayak'이라는 단어를 말하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(그런 다음) 'Ja Char Pati'라는 단어를 추가합니다.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
taa ke ant satru pad deejai |

끝에 'satru'를 넣으세요.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੮੪੬॥
naam tufang cheen chit leejai |846|

"Yadu-naayak-naayakaa"라고 말하고 "Jaachar-Pati"라고 말한 다음 끝에 "Shatru"라고 말하고 Tupak.846의 이름을 알아보세요.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਦੁਆਰਾਵਤੀਸ ਬਲਭਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
duaaraavatees balabhaa aad uchaareeai |

먼저 'Dwaravatis Balabha'(Dwarika의 Lord Krishna가 사랑하는 강)라는 단어를 외우세요.

ਜਾ ਚਰ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਪੁਨਿ ਦੈ ਡਾਰੀਐ ॥
jaa char naaeik pad ko pun dai ddaareeai |

그런 다음 'Ja Char Nayak'이라는 용어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

마지막에 'satru'라는 단어를 암송하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪਛਾਨੀਐ ॥੮੪੭॥
ho sakal tupak ke naam prabeen pachhaaneeai |847|

오 숙련된 사람들이여, 먼저 "Dvaarvateesh-Vallabhaa"라는 단어를 발음하면서 "Jaachar-nayak-shatru"를 추가하십시오! Tupak.847의 이름을 알아보세요.

ਜਾਦੋ ਰਾਇ ਬਲਭਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
jaado raae balabhaa aad bakhaaneeai |

먼저 'Jado Rai Balbha'라는 단어를 말하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad bahur pramaaneeai |

그런 다음 'Ja Char Nayak'이라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bhaneejeeai |

마지막에는 'satru'라는 단어를 말하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਲਖਿ ਲੀਜੀਐ ॥੮੪੮॥
ho sakal tupak ke naam chatur lakh leejeeai |848|

먼저 "Yaduraaj-Vallabhaa"라는 단어를 말한 다음 "Jaachar-nayak"이라고 말하고 마지막에 "Shatru"라는 단어를 말하여 Tupak.848의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਦੁਆਰਕੇਾਂਦ੍ਰ ਬਲਭਿਨਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
duaarakeaandr balabhin uchaaran keejeeai |

먼저 'Dwarkendra Balbhini'(크리슈나의 사랑받는 땅)라는 단어를 말하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਪਾਛੇ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad paachhe deejeeai |

그런 다음 'Ja Char Nayak'이라고 말하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

(그런 다음) 끝에 'satru'라는 단어를 발음하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪਛਾਨੀਐ ॥੮੪੯॥
ho sakal tupak ke naam prabeen pachhaaneeai |849|

먼저 "Davaar-kendra-Vallabhni"라는 단어를 말하고 끝에 "Jaachar-nayak-shatru"를 추가하고 Tupak.849의 모든 이름을 인식합니다.

ਦੁਆਰਕੇਸ ਬਲਭਨਿ ਸੁ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
duaarakes balabhan su aad bakhaaneeai |

먼저 'Dwarkes Balbhin'에 대해 설명합니다.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਬਹੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad bahur pramaaneeai |

그런 다음 'Ja Char'라는 단어를 말하여 'Nayak'이라는 단어를 발음합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

끝에 'satru'라는 단어를 발음하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਧਾਰੀਐ ॥੮੫੦॥
ho sakal tupak ke naam chatur chit dhaareeai |850|

먼저 "Dvaarkesh-Vallabhni"라는 단어를 말한 후 "Jaachar-nayak-sharu"라는 단어를 추가하고 마음 속에 Tupak의 모든 이름을 채택하십시오.850.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이

ਦੁਆਰਕੇ ਅਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
duaarake anin aad bakhaano |

먼저 'dwarke anini'(단단한 지구)라는 단어를 암송하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(그런 다음) 'Ja Char Nayak'이라는 용어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad ko bahur uchareeai |

그런 다음 '사트루'라는 단어를 말하세요.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਧਰੀਐ ॥੮੫੧॥
sabh sree naam tupak ke dhareeai |851|

"Dvaarke-anini"라고 말한 다음 "Jaachar-pati-shatru"라고 말하고 Tupak.851의 모든 이름을 알아보세요.

ਜਦੁਨਾਥਨਨੀ ਆਦਿ ਭਨੀਜੈ ॥
jadunaathananee aad bhaneejai |

먼저 'Jadunathanani'라는 단어를 발음하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

그런 다음 'Ja Char'라고 말하여 'Nayak'이라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੮੫੨॥
sabh sree naam tupak ke jaano |852|

"Yadu-naathini"라는 단어를 말한 다음 "Jaachar-nayak 및 shatru"라는 단어를 추가하면 Tupak.852의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਦੁਆਰਵਤੀ ਸਰਨਿਨ ਪਦ ਭਾਖੁ ॥
duaaravatee saranin pad bhaakh |

(먼저) '두라바티 사르닌(Duravati Sarnin)'(스리 크리슈나의 여왕 자마나의 땅)을 말하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੁ ॥
jaa char keh naaeik pad raakh |

(그런 다음) 'Ja Char'라고 말하여 'Nayak'이라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੮੫੩॥
sabh sree naam tupak ke jaano |853|

"Dvaarvateesh-varni"라는 단어를 말한 후 "Jaachar-nayak-shatru"라는 단어를 발음하고 Tupak.853의 모든 이름을 이해합니다.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਦੁਆਰਵਤੀ ਨਾਇਕਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
duaaravatee naaeikanin aad uchaareeai |

먼저 'Duaravati Nayaknini'(자무나 강의 땅)이라는 단어를 말하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਪੁਨ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੀਐ ॥
jaa char keh kai pun naaeik pad ddaareeai |

그런 다음 'Ja Char Nayak'이라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

마지막에는 'satru'라는 단어를 암송합니다.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪਛਾਨੀਐ ॥੮੫੪॥
ho sakal tupak ke naam prabeen pachhaaneeai |854|

먼저 "Dvaarvati-naayakni"라고 말한 다음 "Jaachar-nayak-shatru"라고 말하고 숙련된 사람은 Tupak.854의 모든 이름을 인식합니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

스물넷:

ਦੁਆਰਕਾ ਧਨਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
duaarakaa dhanan aad bakhaano |

먼저 'Dwarka Dhanani'라는 단어를 암송하십시오.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(그런 다음) 'Ja Char Pati'라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣੀਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhaneejai |

차우파이

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੮੫੫॥
naam tufang cheen chit leejai |855|

먼저 "Dvaarkika-dhanani"라는 단어를 말한 다음 "Jaachar-pati-shatru"라는 단어를 말하고 Tupak.855의 이름을 알아보세요.